Читаем Заветные русские сказки полностью

Короб, коробья – здесь: лукошко, корзина.

Косарь – большой, тяжелый нож.

Коска – кость, косточка.

Костер – поленница, сложенные в клетку дрова.

Косушка – четверть кружки вина.

Кочет, кочеток – петух.

Кочок – кочка.

Крепость – грамота, документ, подтверждающий права владельца.

Кропачишко – от глагола кропотать – хлопотать, суетиться, сердиться, браниться.

Кросна – домашний ткацкий станок.

Крутое крутище – почти отвесная круча, яр.

Кститься – креститься, осенять себя крестом.

Кут, кутничек – угол в избе, прилавок, ларь, в котором зимой держали кур.

Кутья – ячменная или пшеничная каша с изюмом, еда на поминках.

Кучиться – просить, кланяться, умолять.


Ладонь – ток, ровное, очищенное от травы место, где молотят.

Лаяны, лаяна – жители деревни Лаи, на реке того же имени, притоке Северной Двины. Население деревни – углежоги, которые готовили уголь для портовых кузниц.

Ледащий – плохой, негодный.

Листвицы – листья.

Лопотьё, лопотина – одежда, платье.

Лоушки – ловушки.

Льстива – здесь: завистлива.

Лытать – отлынивать, уклоняться от дела.

Лытки – часть ноги ниже колена.


Майна – полынья.

Маклак – посредник при сделке; плут.

Малёнка – мера для измерения сыпучих тел; считалась равной 16 кг овса, 24 кг ржи или 32 кг пшеницы.

Матица – средняя потолочная балка.

Матрошить – воровать.

Мерёжка – здесь: паутина.

Мертвая рука – существовало поверье, что рука мертвеца наводит на спящих непробудный сон.

Мешкотный – медлительный, непроворный.

Мизгирь – паук.

Мир – крестьянская община.

Мирошник – мельник.

Моль – мелкая рыба.

Морда – рыболовное устройство, верша.

Мотыга – ручное земледельческое орудие.

Муравейничек – здесь: мелкой породы медведь, который любит лакомиться муравьиными яйцами.


Наверх – здесь: помимо всего, сверх того.

Надолба – вкопанный столб у ворот.

Наместо – вместо.

Наточить – нацедить.

Неможить – занемочь, заболеть.

Ненаши – здесь: черти.

Ниже – ни даже, и не, нисколько.

Николи – никогда.


Оборка – завязка у лаптя.

Обрадеть – обрадоваться.

Однова – один раз, однажды.

Озойливо – здесь: пристально.

Окуп – откуп.

Опричь – кроме.

Орать – пахать.

Отжить – здесь: отогнать, отвадить.


Падла – падаль.

Парусинник – матросская одежда.

Пестерёк – берестяная корзина.

Пласточки – в словосочетании как пласточки – то есть лежать пластом, во всю длину, без чувств, не шевелясь.

Пленка – силок, петля для ловли птиц.

Плугатарь – пахарь, пашущий плугом.

Побит – образ, случай.

Поверить – доверить, сказать.

Повершить – здесь: устроить верх у строения.

Повой – прием новорожденного.

Поезд (о свадьбе) – торжественная обрядовая езда свадебных чинов и гостей.

Поезжане – свадебные чины и гости, едущие поездом.

Покорить – ускорить.

Пола́ – открыта.

Полатки – полати.

Полуштоф – половина кружки вина.

Попелушка, попель – пепел, перегоревший прах, зола.

Порадеть – поусердствовать; здесь: много поесть.

Порскать – кричать, хлопать кнутом с целью выгнать зверя.

Посад – село, в котором жили торговцы и ремесленники.

Поскотина – выгон, пастбище.

Постойщик – постоялец.

Потуда, потуль – до тех пор, до того времени.

Прикорнать – погубить.

Примельчаться – стать мелким.

Принада – ловушка.

Приобщить – здесь: свершить церковный обряд.

Припол – полы одежды.

Пристать – остановиться.

Притча – здесь: причина.

Прогон – плата при езде.

Просвирня – женщина при церкви, которая пекла просвиры – хлебцы особой формы.

Простудить – здесь: прохладиться, подышать свежим воздухом.

Пряжить – жарить в масле.

Прямо – против.

Пудовка – пудовая мера веса.

Пустынька – здесь: одинокое жилье.

Пухлина – здесь: больное, опухшее место, следствие укуса.

Пяла, пялечко – пяльцы.


Разбаять сказку – развеяться, развлечься.

Развод – здесь: военный парад, движение войска.

Рачить — усердствовать, стараться.

Рель, рели – здесь: веревки.

Рухлена – негодная, дурная, упрямая.

Рушать – резать.

Ряда – договор, условие; рядить – договориться, условиться.


Сажень – древнерусская мера длины, расстояние размаха рук от кончиков пальцев одной руки до кончиков пальцев другой.

Саламата – жидкий кисель, мучная кашица.

Свертень (о зайце) – скачущий не прямым путем, петляющий.

Сдышать – дышать.

Седала – насест, жердь, на которой ночует домашняя птица.

Сем-ка, сём-ка – а ну, давай, ну-ка, пойдем, начнем, станем.

Сенокосы – косцы.

Сибирка – арестантская при полиции.

Сиротать – жить сиротой, сиротствовать.

Скепать – расщеплять, колоть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская классика

Дожить до рассвета
Дожить до рассвета

«… Повозка медленно приближалась, и, кажется, его уже заметили. Немец с поднятым воротником шинели, что сидел к нему боком, еще продолжал болтать что-то, в то время как другой, в надвинутой на уши пилотке, что правил лошадьми, уже вытянул шею, вглядываясь в дорогу. Ивановский, сунув под живот гранату, лежал неподвижно. Он знал, что издали не очень приметен в своем маскхалате, к тому же в колее его порядочно замело снегом. Стараясь не шевельнуться и почти вовсе перестав дышать, он затаился, смежив глаза; если заметили, пусть подумают, что он мертв, и подъедут поближе.Но они не подъехали поближе, шагах в двадцати они остановили лошадей и что-то ему прокричали. Он по-прежнему не шевелился и не отозвался, он только украдкой следил за ними сквозь неплотно прикрытые веки, как никогда за сегодняшнюю ночь с нежностью ощущая под собой спасительную округлость гранаты. …»

Александр Науменко , Василий Владимирович Быков , Василь Быков , Василь Владимирович Быков , Виталий Г Дубовский , Виталий Г. Дубовский

Фантастика / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Фэнтези / Проза / Классическая проза

Похожие книги