Читаем Заветный талисман полностью

— Я подумала, что здесь незаконченные одеяла и отрезки ткани, которые наши гости планируют использовать, будут в большей сохранности, так что все желающие на время занятий смогут оставить их в магазине, — пояснила Дженни.

— Замечательная идея! А это что? — Эллисон кивнула в сторону большого круглого стола, окруженного удобными стульями.

— Мы назвали его «Уголком швеи». Его уже облюбовали подруги Милли, они иногда собираются здесь по вечерам: делятся секретами мастерства, перебирают ткани и перемывают косточки соседкам.

Эллисон с улыбкой кивнула:

— Ты молодец, Дженни. — Она обняла подругу. — Думаю, пора начинать занятие. Девочки и их матери уже здесь.

— Ты права.

Как только Дженни вышла на середину комнаты, разговоры стихли.

— Здравствуйте, девочки, дамы, — с улыбкой начала она. — Готовы ли вы начать работу над своими проектами?

— Да! — ответил ей нестройный, но радостный хор голосов.

— Я вижу, многие принесли с собой ткань. Тем, у кого ее нет, мы предлагаем выбрать что-нибудь из отрезков, лежащих на столе. Там же вы найдете все, что необходимо для работы. Давайте начнем. Скорее всего, сегодня мы не успеем приступить к шитью, просто определимся с расцветкой и подготовим лоскуты.

Когда девочки под руководством матерей и наставниц приступили к своему первому заданию, Дженни обошла все столы и побеседовала с каждой из матерей. Она была рада видеть Кейси, дочь директора школы миссис Перри. Всего пришло десять девочек. Даже восьмилетняя дочь Эллисон, Черри, была здесь. И только место, которое она приберегла для Грейси Рефферти пустовало.

— Грейси нет? — спросила Эллисон, оглядывая зал.

Дженни грустно покачала головой:

— Я сделала все, что могла, чтобы уговорить Эвана привезти ее сюда, но, видимо, этого было недостаточно.

— Я знаю, ты хочешь помочь всем вокруг, но некоторые люди просто не хотят, чтобы им помогали.

— Да, но Грейси так хотела закончить одеяло матери.

— И она обязательно это сделает. Однажды.

В этот момент звякнул дверной колокольчик и в помещение вбежала запыхавшаяся Грейси.

— Я все пропустила?! — воскликнула она, оглядывая девочек, склонившихся над своими работами.

— Нет, ты пришла как раз вовремя, — с облегчением рассмеялась Дженни, обнимая малышку.

В дверях появился Эван Рефферти. Дженни с трудом отвела взгляд от его ярко-голубых глаз, проклиная себя за то, что так реагирует на его присутствие. Он подошел к столу, за которым уже устроилась Грейси с большим пакетом, в котором лежало недошитое лоскутное одеяло и готовые кольца из ткани.

— Спасибо, что позволили Грейси ходить на наши занятия, Эван, — с улыбкой сказала она.

— Я всегда держу слово, Дженни. Надеюсь, и вы тоже.

— Да. И я все еще уверена, что эти занятия пойдут вашей дочери на пользу. Ей важно закончить дело матери, а здесь она сможет одновременно проводить время в компании сверстниц.

Эван с тяжелым вздохом перевел взгляд на дочь. Грейси вместе с Милли доставали и раскладывали на столе узор из лоскутов в виде двойных обручальных колец.

Он ненавидел чувствовать себя беспомощным. Он уже испытывал это раньше, когда узнал, что у Мег рак. Тогда он не справился, не смог спасти ее, не смог уберечь дочь от потери.

— Она очень похожа на мать, — тихо сказал он.

Пытаясь отвлечься от грустных мыслей, он перевел взгляд на Дженни, но и это было не самой лучшей идеей, потому что его тут же охватили совсем другие чувства. Ее золотистые волосы были собраны в высокий хвост на затылке, открывая красивую линию шеи, а длинная яркая юбка обрисовывала соблазнительные изгибы ее тела.

Мысли о Дженни не покидали его всю неделю, и ему это совершенно не нравилось.

— В последнее время Грейси говорит только о будущей вечеринке, так что если вы передумали, скажите об этом сейчас, — попросил Эван.

— Главное, чтобы вы не передумали. Готовы ли вы терпеть в своем доме двенадцать маленьких девочек и меня в придачу?

К ее присутствию он никак не был готов.

— Не уверен, что справлюсь с этим, но попробую. Во сколько закончится занятие?

— Через два часа или немного позже, если девочки увлекутся.

Эван взглянул на часы.

— Я буду здесь в три, — сказал он, поцеловал дочь и вышел из магазина.

Через секунду рядом с Дженни оказалась Эллисон — ее глаза сияли любопытством.

— Рассказывай, подруга, что происходит?

— Не понимаю, о чем ты. Эван только спросил, во сколько ему приехать за дочерью.

— Я спрашиваю о том, что происходит между вами.

— Ничего, я его едва знаю. Кроме того, с меня довольно ковбоев. — А ведь два года назад она готова была отдать все на свете за улыбку старшего ковбоя ранчо Касалли.

— Брайан просто тебе не подходил. Эван Рефферти совсем другое дело! — Зеленые глаза Эллисон сияли. — Он такой сильный, мужественный, красивый, сексуальный, надежный, у него есть очаровательная дочурка. А самое главное, ты ему нравишься!

— Разве тебе можно заглядываться на посторонних мужчин, Эллисон? — притворно возмутилась Дженни.

— Не пытайся уйти от темы. Я замужем за итальянцем и чувствую сексуальное притяжение за версту. А когда вы двое оказываетесь рядом, между вами летают искры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магазин одеял в Керри-Спрингс

Похожие книги