Читаем Завязать след: Часть 1 полностью

Это гребаный рай. У меня не было такой близости ни с кем уже много лет. Ее запах смешивается с моим, и я умиротворен.

Моя грудь урчит, мурлыкая для нее, и она вздыхает в моих объятиях.

— Я бы хотела, чтобы так было всегда, — шепчет она.

Я сглатываю и протягиваю руку, чтобы погладить ее по волосам.

Я мог бы заниматься этим с ней вечно. Черт бы побрал все остальное.

Ты всегда слишком напорист и слишком быстр.

Поэтому я прикусываю язык и целую ее волосы вместо того, чтобы выложить все, что у меня есть о ней.

— Почему ты на самом деле оказался в городе? — спрашивает она после нескольких минут молчания. Я думал, что она заснула, и был доволен, чувствуя, как ее грудь поднимается и опускается рядом с моей всю ночь.

Я играю с прядью ее волос, мои пальцы перебирают пряди. — Нас попросили расследовать передозировки, — объясняю я, глядя в потолок. — Это довольно скучная чепуха. Но мы допрашивали кое-кого неподалеку отсюда, и я хотел проведать тебя. И спросить тебя о твоей подруге.

Ее дыхание затихает, и внезапно усиливается запах. — Ну, из этого ничего не вышло, — бормочет она мне в грудь, издавая горький смешок.

Моя хватка вокруг нее крепче. — Я не уйду, пока мы не сделаем этого, — обещаю я ей. — Я не уйду, пока ты не предоставишь мне всю информацию, которую знаешь об Эйприл. Даю тебе слово.

Она вздыхает, и ее дыхание снова становится ровным. — Спасибо, — шепчет она. — Я бы хотела поговорить о ней утром. Сегодня… слишком много всего.

Я еще раз целую ее волосы, и она вздыхает мне в шею. — Конечно, — говорю я.

Я сделаю все, что она захочет, внезапно осознаю я. Я брошу все остальные дела. Я уйду из бюро ради нее.

Слишком интенсивно, слишком быстро.

Ты ее отпугнешь.

— Передозировка? — повторяет она, вытаскивая меня из спирали.

— Есть уличный наркотик, который предназначен для имитации Гона, — объясняю я, моя рука убирает с ее волос круги вверх по позвоночнику. — Но в нем используются искусственные феромоны Омега и обезболивающие.

— Это… странно, — медленно произносит она. — Но разве не для этого существуют полиция и спецподразделения по борьбе с наркотиками? Почему вы, ребята, в это ввязались?

Я удивлен, что она так заинтересована в моей работе, и мне не терпится все ей объяснить. — Мы мыслим нестандартно. Некоторые люди открываются нам лучше, потому что мы кажемся нормальными гражданами. Или мы работаем под прикрытием. У нас больше ресурсов и меньше правил.

— Хм. Значит, как шпион.

Я хихикаю. — Конечно. Как шпион.

— О, так у тебя есть наручники и пистолет? Она отрывает голову от моей шеи и смотрит на меня сверху вниз, ее зрачки расширены.

— Оружие — да. Наручники — нет.

Она надувает губы. — Черт. Это было бы весело.

Я разражаюсь смехом и наклоняюсь, чтобы поцеловать ее.

Я невероятно облажался, и я ничуть не возражаю.



19


ЛЭНДОН

— Эй, тут был еще один, — говорит Ривер. Он подходит к моему столу, когда я просматриваю отчет токсиколога. — На этот раз в десяти минутах езды от Айлтона.

Я вздыхаю и поднимаю на него взгляд. Хотя новости мрачные, он практически улыбается.

Это еще одна причина, по которой мы должны быть рядом со Скайлар.

— Там, наверное, новый дилер, — добавляю я. — Я могу съездить, возможно, завтра.

С тех пор, как Скайлар вошла в нашу жизнь, между нами с Ривером установилось своего рода… перемирие. Я знаю, что я все еще ему не нравлюсь, и мне тоже не особенно нравится его общество.

Но наш стеб проще. Он не стреляет в меня кинжалами каждый раз, когда я с ним разговариваю, и мне не приходится прикусывать язык каждые две секунды.

У нас есть кое-что общее.

Мы оба хотим позаботиться о Скайлар.

— Я тоже могу пойти, — добавляет Ривер. — Попробуй купить немного O и посмотри, что получится.

Только тогда я замечаю, что у него в руке.

— Это макароны? — Осторожно спрашиваю я.

Я не ревную.

Нет.

Но он, должно быть, чувствует это, потому что ухмыляется мне. — Да. Скайлар дала мне коробку, чтобы я принес ее обратно. Я забыл тебе сказать. Они в моем кабинете.

Он практически злорадствует и оценивает реакцию на моем лице.

Он действительно невыносим.

Я крепко сжимаю ручку и снова заглядываю в отчет токсиколога. Новые дозы кажутся более сильнодействующими.

В отчете ничего не говорится о том, что имитирует феромоны Омег, и я потираю лоб.

Это все одно и то же.

У нас нет никаких ответов.

Я пытаюсь игнорировать звук того, как Ривер ест то, что должно было быть и моим печеньем, пока не звонит мой телефон.

Я не могу удержаться от улыбки, когда вижу фотографию, которую прислала мне Скайлар. Прилавок в беспорядке, на нем разбросаны пакеты с мукой и крупными каплями разноцветной глазури.

Первый день возвращения на работу. С каким дерьмом мне приходится иметь дело.

Мое сердце бешено колотится, когда я набираю ответ.

Это лучше, чем весь день пялиться в отчеты, уверяю тебя.

Я решаю, что мне нужно ее увидеть.

Когда ты свободна? — Добавляю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги