Читаем Завладеть сердцем шейха полностью

Почувствовав движение за спиной, Дарси обернулась. Зафир подошел к двери и посмотрел на небольшой садик за домом. Если бы не травма, она бы решила, что встреча с шейхом была в ее воображении. «Нужда заставит и кузнеца сапоги тачать», – подумала Дарси. Для нее на первом месте было благополучие и безопасность Сами.

– Тебе лучше уйти, – сказала она напряженно.

– Нет, я останусь, – ответил Зафир холодно. – Есть еще кое-что, что мы не обсудили.

– Я думала, мы во всем разобрались.

– Ответь мне честно, я был у тебя единственным?

По коже Дарси побежали мурашки, потом ее бросило в жар от возмущения.

– Ты однажды меня уже обвинил в том, что я сплю с другими мужчинами, наслушавшись офисных сплетен. Это было и остается ложью. Ты очень обидел меня, Зафир, так сильно, что я чудом смогла снова подняться и идти дальше. Единственная причина, по которой я решилась связаться с тобой, – это Сами.

– Ты сказала, что пыталась оставлять мне сообщения, но как настойчиво ты это делала?

Недоверием, которое так и сквозило в его голосе, он снова сыпал соль на так и не зажившие сердечные раны. Неужели постоянное вранье его брата так подорвало его веру в людей?

Дарси разочарованно покачала головой.

– Только тот, кто принимал мои бесконечные звонки и сообщения, сможет достоверно сказать тебе это.

– Ты говоришь, это была моя личная помощница?

Девушка содрогнулась, когда-то это была ее роль.

– Могу только предположить, кто это был.

– Я проведу свое собственное расследование, – сказал Зафир.

– Мне не стоило тогда переходить рамки рабочих отношений… Вся наша история была одной большой ошибкой, но как я могу сожалеть обо всем этом, если именно эти отношения подарили мне Сами? Он – единственный светлый лучик в моей жизни. И теперь все, что я хочу, так это покоя, – призналась Дарси.

– Тогда послушай, что я тебе скажу, – продолжил шейх.

Он подошел к ней, шурша роскошным белым одеянием, из-под которого виднелись черные джинсы и сшитые на заказ стильные ботинки. Затем он опустился перед ней на колено, взял ее за руку и сказал:

– Первое, что мы сделаем, – это тест на установление отцовства. Если подтвердится, что я – отец Сами, тогда я потрачу все силы, чтобы исправить свои ошибки.

От его прикосновения Дарси бросило в жар. В груди снова загорелся пожар страсти.

– Что ты имеешь в виду? – уточнила она.

– Я расскажу своей семье о существовании наследника, сына, а для этого мне нужно поехать в Закарию вместе с ним.

– Так, так, подожди минуточку. Ты действительно думаешь, что вот так просто можешь забрать у меня сына и уехать? Позволь напомнить, что это и мой сын тоже, Зафир. Именно я растила его все эти годы, – не выдержала Дарси.

– И кто в этом виноват, хабиби? – ответил шейх.

Он сильнее сжал ее руку и притянул к себе. Дарси похолодела.

– Ты говоришь, что много раз пыталась сообщить мне о ребенке. Я выясню это. Если подтвердится, что он – моя плоть и кровь, ты должна понимать, что это приведет к существенным переменам, – объяснил Зафир.

– Ты мне угрожаешь? – негодовала девушка. – К твоему сведению, в этой стране есть законы…

Но он не дал ей закончить. Руки его оказались на ее талии, он притянул ее к себе и впился в ее губы страстным поцелуем. В нем смешались и гнев, и всепожирающий огонь страсти.

В их первую ночь, когда их закружило в порыве страсти и невероятного притяжения, она любила его всем сердцем. Однако их любовь привела к беременности и из-за лжи отношения покатились в тартарары. Несмотря ни на что, она ни разу не подумала об аборте. Для Дарси с самого начала было очевидно, что ее судьба и предназначение – родить шейху ребенка.

Однако сейчас она не должна забывать, какую боль он причинил ей, поверив байкам своего брата. Она не должна забывать, как легко он предал ее, их любовь. Как она снова может доверять ему?

На глаза Дарси навернулись слезы. В его глазах не было ни тени угрызений совести. Его дыхание стало быстрым, порывистым. Он вдруг оторвался от нее и… Вытер губы тыльной стороной ладони, как будто хотел стереть вкус ее губ. Затем, с еще меньшим вниманием и осторожностью, он посадил ее обратно в кресло.

– На этот раз у тебя не получится сделать все, как ты хочешь, Дарси. Я заберу тебя и Сами завтра утром, чтобы поехать в клинику и сделать тест. До этого твоя задача – как можно больше отдыхать и восстанавливаться. Не запирай входную дверь, я принесу из машины костыли.

– Ты ведешь себя так, как будто заранее знаешь результат теста.

– Когда дело касается женщины, которой я обязан чувством, что я – добыча, предмет ее хитрости, нужно быть уверенным на сто процентов. В моей стране ты даже не представляешь, как важно иметь сына. Наше королевство хоть и богатое, но небольшое, и мы просто обязаны поддерживать наш генофонд, иначе другие, близлежащие королевства могут поглотить нас.

С этими словами он вышел. Дарси слышала, как он уверенным низким голосом отдает указания своему телохранителю. От напряжения Дарси аж передернуло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Центрполиграф)

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы