Какой это был замечательный день! Серен нарядилась в новое платье, и вся семья поехала в карете в церковь. Прихожане с изумлением озирались на Томоса и непрестанно шептались. Гимны исполнялись громче обычного, а после службы леди Мэр объявила:
– Сегодня вечером в Плас-и-Фране, как всегда, придут христославы исполнять рождественские песни, и я приглашаю всех к нам в гости!
К удивлению Серен, лошадью правил Гвин. Ни Дензил, ни миссис Вильерс в церковь не поехали. Вернувшись в усадьбу, девочка догадалась почему.
Дом совершенно преобразился: все окна сияли, в каждой комнате горел камин, а белые простыни, укрывавшие мебель, исчезли. Всюду сновали слуги. Из кухни распространялись запахи пирогов, жареного мяса и корицы. Войдя в холл, Томос и Серен вскрикнули от радости: там стояла настоящая, принесённая из леса огромная ель, украшенная зажжёнными свечами, на ветвях висели игрушки и сласти, а на вершине восседали ангелы и сияли звёзды.
Ель была намного прекраснее той, которую Серен рассматривала в витрине лондонского магазина. Такой красоты девочка ещё не видела.
Семья отужинала под люстрой со множеством свечей, а затем пришли певцы, и дом огласился рождественскими гимнами. Серен сидела на крыльце и со счастливой улыбкой слушала песнопения.
Вдруг в толпе она заметила знакомое лицо.
Худой высокий мужчина со станции пробрался к ней и снял чёрную шляпу. Лицо его было очень усталым. Он тихо произнёс:
– Где мой брат?
– Так это ваш брат?! – изумлённо воскликнула Серен.
Человек грустно кивнул.
Девочка быстро повела его вдоль фасада дома и остановилась под своим окном. Они посмотрели наверх. Ворон сидел на подоконнике и тоже слушал певцов. Серен подумала, что, увидев худого человека, птица быстро спрячется в комнате, но она расправила побитые молью крылья, слетела вниз и села подруге на плечо.
Мужчина взволнованно воскликнул:
– Я так волновался! Поедем со мной. Я найду того, кто тебя расколдует.
Ворон издал раздражённое «кхе-кхе».
– Я только начал привыкать к этому дому.
Тут вмешалась Серен:
– Но ты не можешь провести всю жизнь в образе вороны. Нужно найти способ вернуться в человеческий облик. Расскажи мне, что произошло. Только не детскую сказку про ведьму, а правду.
– Это случилось, – чопорно произнёс Ворон, – потому что мне, глупому старику, вздумалось стать волшебником. Нашёл книгу заклинаний и произнёс одно из них – я хотел научиться летать. Что ж, моё желание осуществилось! Но я не знаю, как снять заклятие. Прошло много лет, книга затерялась…
Худой человек протянул к птице руку, но Ворон только мрачно взглянул на него.
– Это Энох, мой младший брат. От его искренней помощи мне только хуже. Я больше не позволю, чтобы меня разобрали на части и завернули в газету.
Энох вздохнул:
– Этого больше не случится.
– Обещаешь?
– Обещаю, только, пожалуйста, поехали со мной. Через полчаса отходит поезд. Я нашёл в Йорке одного чародея. Поторопимся, пока не пришли Они.
Ворон со смехом каркнул.
– Они получили по заслугам и больше не будут за мной охотиться.
Птица взглянула на девочку. И вдруг – то ли из-за магии волшебной ночи, то ли из-за того, что у Серен разыгралось воображение, – но на мгновение она увидела в оконном стекле отражение мужчины с крючковатым носом, лукавой улыбкой и блестящими глазами.
В следующее мгновение в окне снова отразилась заводная ворона.
– До свидания, – прошептала Серен. – Я буду очень скучать.
Ворон пожал плечами, выдернул одно перо и положил девочке на ладонь.
– Послушай, куколка. Если ты когда-нибудь попадёшь в беду, напиши мне письмо этим пером. Я, скорее всего, приду на помощь… если буду свободен.
Серен заулыбалась и быстро чмокнула ворону в макушку.
– Какие глупости! – шутливо каркнула птица.
Серен с улыбкой проводила взглядом Эноха, пробирающегося по снегу; над головой у него, как чёрная тень, летела ворона.
Над верхушками деревьев висела луна. На краю леса Энох остановился и помахал рукой. Ворон сделал прощальный круг, и издалека донёсся его голос:
– Веди себя хорошо, Серен Рис.
– Обязательно, – прошептала девочка.
С крыльца дома её окликнули:
– Серен!
Девочка обернулась.
Томос в островерхой шляпе стоял на верхней ступеньке.
– Пойдём! Мы собираемся играть в прятки.
Серен чуть не задохнулась от счастья.
– Подождите! Не начинайте без меня!
И она побежала домой.
От переводчика
Действие трилогии Кэтрин Фишер «Заводная ворона», «Бархатная лисица» и «Полуночный лебедь» происходит в Уэльсе. Это одна из четырёх основных частей современной Великобритании (наряду с Англией, Шотландией и Северной Ирландией), расположенная на западе страны.