Читаем Завоеватель полностью

Последовала короткая церемония взаимных представлений на галактосе, после чего полковник сказал Ольге:

— Мне поручено сопроводить вас к его величеству Отто Тринадцатому. Меня поставили в известность, ваше высочество, что делегация невелика.

— Совершенно верно, господин Рихтер. Делегация крайне невелика. Это частный визит, и незачем привлекать к нему внимание. Меня сопровождает только мой личный секретарь. Прошу любить и жаловать!

Макаров тут же шагнул вперед и дернул подбородком:

— Дмитрий Макаров! Здравствуйте, господин полковник!

— Здравия желаю!

— Мой секретарь должен быть при мне все время. — Ольга мило улыбнулась. — Я полагаю, вы понимаете…

— Понимаю, ваше высочество. — Рихтер тоже позволил себе легкую улыбку. — Министерство иностранных дел меня предупредило. Надеюсь, вам обоим понравится в Нимфенбурге. Именно там находится королевский дворец. Это неподалеку от Лондинуса, нашей столицы. Добро пожаловать на фрагербритскую землю!

Таможенники и пограничники отдали честь высоким гостям.

Глава шестидесятая

Меры безопасности во дворце Отто Тринадцатого мало чем отличались от соответствующих порядков Петергофа — те же вооруженные охранники на каждом шагу.

Гости высадились из машины, перекинувшей их от космопорта до дворцовой глайдерной стоянки, и прошли по песчаной дорожке к парадному входу.

Охранные сканеры в глаза не лезли, но они наверняка тут имелись.

— Добро пожаловать в Нимфенбург, ваше высочество! — произнес полковник Рихтер безо всякой торжественности. — Родовое гнездо Виндзоров!

А вот сам дворец архитектурой разительно отличался от жилища росских императоров.

Высокие узкие окна, многочисленные разноцветные витражи, нагромождение башенок и шпилей…

Поднялись по серой мраморной лестнице с белыми перилами, миновали пару альпийских стрелков в высоких шапках, отдаленно смахивающих на росские папахи. Стрелки были вооружены странного вида штуковинами, напоминающими старинные винтовки, как их изображают в исторических сериалах.

Полковник вызвал мажордома.

Гостей немедленно сопроводили в отведенные им апартаменты.

Однако Макарова предложенные помещения не устроили.

— Простите, господа, — сказал он. — Я настаиваю на том, чтобы между жилищем ее высочества и дворцовым коридором было дополнительное помещение, в котором поселюсь я. Так, чтобы никто не мог попасть к ее высочеству, не миновав секретаря. Простите, но этого требуют мои профессиональные обязанности.

Разумеется, гостю немедленно пошли навстречу.

А Ольга с удовольствием отметила про себя, что Макаров готов жизнь за нее положить.

И тут же удивилась собственному удовольствию: ведь готовность положить жизнь за опекаемую — долг любого телохранителя! За то им и деньги платят!

«Голубушка, — сказала она себе. — Этот человек — всего-навсего твой слуга, не более того! И не выдумывай себе фантазий!»

Но выдумывать — очень хотелось…

Церемония представления гостей королю тоже не отличалась торжественностью. И тут не было почетного караула и толпы встречающих.

Ольгу и секретаря просто проводили в небольшой зал, в котором стояли несколько кресел и чайный столик в стиле «новый ампир».

— Присаживайтесь, пожалуйста, господа! — сказал Рихтер. — Его величество появится с минуты на минуту.

Гости сели, осмотрелись.

Обстановка в зальчике оказалась достаточно спартанской — не наблюдалось ни золота, ни парчи, ни гигантских картин на стенах.

Впрочем, новый ампир и не предусматривал особой роскоши…

Отто долго себя ждать не заставил. Стремительно вошел в зал, энергично прошествовал к визитерам.

Полковник Рихтер представил его величеству сначала гостью, потом ее секретаря.

— Приветствую вас, ваше высочество! Весьма рад нашему знакомству!.. Здравствуйте, господин Макаров.

Держался фрагербритский король просто и сразу понравился Ольге.

— Его императорское величество Остромир Первый передает вам, ваше величество, привет и пожелание процветания фрагербритскому народу, — сказала она.

— Спасибо! — Отто поклонился. — Мои наилучшие пожелания росичам! Мой народ очень заинтересован в дружбе с вами… — Он повернулся к Рихтеру. — Вы свободны, Вильгельм! Благодарю вас!

Полковник встал, щелкнул каблуками и удалился.

— Перейдем к делу, ваше высочество!.. Из переписки между нашими министрами иностранных дел понятно, что ваш император намерен посвататься к одной из моих дочерей. Со своей стороны, я подтверждаю желание фрагербритского народа крепить дружбу с Росской империей. Полагаю, нам стоит быть предельно откровенными. Выбрал ли уже ваш император невесту?

Ольга лучезарно улыбнулась:

— У вас прекрасные дочери, ваше величество. Императору весьма непросто сделать свой выбор.

Король тоже улыбнулся:

— Я понимаю сложности императора… Господь дает нам супругов не для развлечения, а с целью создания крепкой семьи. Нам же, правителям, приходится быть особенно внимательными и обстоятельными при выборе спутников жизни. Впрочем, я думаю, вы и сами это прекрасно знаете.

Ольга почувствовала, что за всей внешней простотой в короле прячется некое напряжение.

Будто ему приходится играть плохо выученную роль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранник

Похожие книги