гро на плану, и прочие начальствующие лица города. Ко-
гда падре Вальверде произносил надгробное слово, на-
местник и его братья вытирали платком сухие глаза. Всем
своим видом они старались показать, что только сообра-
жения государственной безопасности заставили их об-
речь на смерть этого превосходного солдата и еще более
превосходного человека.
Когда в Куско замолкли трубы и отгремелй литавры,
приветствовавшие прибытие наместника, Пизарро принял-
свза работу. Заключалась она главным образом в «уми-
ротворении страны». У многих колонистов, не принимав-
ших никакого участия в борьбе, отнимались участки
только потому, что они заказывали обедни за упокой
души Альмагро. В согласии с королевской грамотой, Аль-
магро завещал территорию своего губернаторства своему
прямому наследнику - Диего. Завещание это было при-
знано недействительным, и на все доводы опекуна Пизар-
ро отвечал одно: «Все земли по эту сторону Фландрии
моя территория!» Фраза «по эту сторону Фландрии» обо-
значала «по эту сторону океана». Не довольствуясь Перу,
наместник как будто готовился присвоить себе весь Но-
вый Свет.
Осторожный Эрнандо был не совсем доволен приема-
ми брата.
- Оставлять врагам жизнь н в то же время превра-
щать их В нищих опасно, - повторял он. - По-моему,
надо или перебить их всех, или переманить на свою сто-
рону подачками и милостями.
Но Пизарро, чувствовавший себя всемогущим, только
посмеивался над этими опасениями.
- Ты стал совсем теленком, Эрнандо, - отвечал он. -
Ты, должно быть, устал. Твоя воля ослабла. Ты не пони-
маешь, как надо мстить. Моих врагов я не удостою ни
милости, ни плахи. Бессилие, рубище, медленная голодная
смерть -Вот лучшая казнь для этих людей. Пусть они
пьют смерть капля за каплей. Пусть видят, как дохнут с
голоду их дети, пусть проклинают меня и ночью й днем,
пусть сохнут от ярости и грызут пальцы от бешенства.
Ты говоришь: «Мертвые не кусают». Это правда. Но не
кусает и пес, посаженный на цепь. А цепь я им устроил
такую, что они не порвут ее.
Братьев своих Пизарро одарил щедро: Хуан получил
обширные имения, Гонзало - Квито с окрестностями, Эр-
нандо - обширный горный район Чаркас, неподалеку от
богатой рудами горы Потоси, вскоре залившей всю Испа-
нию ,серебряным потоком. ;Эрнандо не успел использовать
отведенную ему область. Ему надо было отправляться
в Испанию, чтобы представить объяснения насчет казни
Альмагро и успокоить королевский двор, порядком встре-
воженный гражданской войной между завоевателями. Эр-
нандо собрал награбленное добро и, твердо веря, что зо-
лото сильнее всяких доводов, в начале 1540 года уехал
на родину.
Надежды его не сбылись. Друзья Альмагро, имевшие
большие связи в придворных кругах, так настроили ко-
ролевских советников, что даже золото не подействовало.
Правда, с помощью взяток Эрнандо отвертелся от суда,
но его все. же посадили в .крепость, из которой он вышел
лишь двадцать лет спустя, столетним стариком. В Перу
король решил послать комиссию во главе с Васко де-Ка-
стро. Комиссия должна была расследовать деятельность
Пизарро и получила обширные полномочия.
Много месяцев прошло, прежде чем комиссия собра-
лась в путь. Дело было щекотливое и запутанное. Эрнан-
до раздавал взятки и оправдывался. Король и его мини-
стры колебались и не знали, как быть с могущественным
наместником. До двора дошли слухи о его честолюбивых
планах, и можно было опасаться, что если наместник
увидит свою власть под угрозой, он отделится от Испа-
нии и провозгласит себя перуанским королем. Одни ми-
нистры советовали проявить уступчивость, другие на-
стаивал на крутых мерах, а король не мог решиться ни
на то, ни на другое.
Тем временем Франсиско Пизарро устраивал свои вла-
дения. Это было не так легко. Распри, беспорядки, вол-
нения охватили всю страну. Многие из солдат, считавшие
себя обделенными, Втайне сочувствовали законному на-
следнику казненного Альмагро. '
Испанские колонисты были недовольны наглым хозяй-
ничаньем сородичей и любимцев наместника, силой отни-
мавших у поселенцев наиболее плодородные земли, и в
провинциях то и дело вспьюхивали вооруженные стычки
между враждующими группами. Туземцы, приписываемые
то к одному, то к другому владельцу, не знали, кого
слушаться, и расплачивались собственными боками за
раздоры неведомых им господ. В довершение всего, тре-
бования завоевателей росли с каждым днем, и множест-
во деревень было разорено и почти сравнено с землей, а
десятки тысяч людей угнали в горы на добычу и разра-
ботку руд. Голод, ранее неизвестный, стал постоянным
гостем деревни. Только теперь - увы, слишком поздно! -
начали широкие массы населения понимать, какое буду-
щее сулили им новые владыки.
Вскоре дал о себе знать и инка Манко. Когда ему со-
общили о положении вещей, он вышел из своих горных
убежищ н снова стал организовывать сопротивление. Не
прошло и нескольких месяцев, как его отряды появились
в окрестностях Куско, подстерегая путешественников,
грабя караваны, а иногда даже отваживаясь на открытые
сражения с высылаемыми испанскими войсками. Перуан-
цы почти всегда оказывались разбитыми, но эти победы
не приносили пользы испанцам. Отступив, туземцы быст-