Читаем Завоеватели полностью

прибежал; священник церкви святого !Яго' 1и рассказал, что

альмагристы составили заговор. В этом ему признался на

исповеди один из заговорщиков. Покушение назначено

на субботу двадцать шестого июня. Вас хотят заколоть,

когда вы будете выходить из собора.

Пизарро расхохотался.

- Вьг не понимаете, в чем дело, сеньор .Пикадо. Попик

все выдумал. Ему захотелось получить за услугу митру.

Сеньор Веласкес, главный судья, присутствовавший

при этом разговоре, тоже рассмеялся и, сделав широкий

жест рукой, внушительно сказал:

- Вашему превосходительству нечего опасаться, пока

меч правосудия находится в этой руке. Недовольные у

нас все на счету. Мы все знаем и никого не боимся.

Тем не менее, уступая настояниям свиты, наместник

решил в собор не итти.

Наступило 26 июня. заговорщики собрались в доме

Диего Альмагро и ждали известий. Когда им сообщили,

что наместник, сославшись на болезнь, не пошел к обед-

не, поднялся переполох. значит, все известно. Надо дей-

ствовать сию же минуту, иначе будет поздно! Толпой вы-

ходят они на улицу и с криком: <да здравствует король

и Альмагро!» бегут ко дворцу наместника. На площади

собираются кучки любопытных и смотрят, как оборван-

ные альмагристы занимают входы здания и проникают

внутрь. Им никто не мешает и никто не помогает. Если

убьют наместника, туда ему и дорога. А если перебьют

альмагристов, тоже не велика беда. В конце концов не

все ли равно, кто будет обирать колонистов и грабить

туземцев - Франсиско Пизарро или Диего Альмагро?

Пизарро в это время завтракал в довольно многочис -

ленной компании. Когда послышался шум, гости всполо-

шились и бросились к окнам. Сразу сообразив, в чем

дело, они поспешили скрыться. Одни убежали через

коридор, другие, в том числе толстый судья Веласкес,

выпрыгнули в сад. Только трое остались защищать на-

местника. Пизарро приказал адъютанту запереть дверь

на лестницу и с помощью брата по матери, де-Алы<анта-

ра, начал надевать доспехи. Но адъютант не исполнил

приказания и почел за лучшее вступить с заговорщиками

в переговоры. Его тут же закололи. Та же участь постиг-

ла трех подбежавших пажей, пытавшихся преградить

путь в столовую.

Де-Алькантара с двумя оставшимися гостями бросает-

ся навстречу .нападающим. Через минуту он уже пронзен

шпагами. Лизарро, не успевший надеть латы, наматывает

на левую руну плащ к бросается на выручку брату. Слиш-

ком поздно! Алькантара падает, и Лизарро получает сра-

зу несколько ударов в грудь. Он валится на пол. Кровь

из ран заливает весь пол. «Иисусе!» хрипит он, обмокнув

деревянеющий .палец в собственную кровь, и пишет на

полу крест.

«Смерть, смерть! - проносится у него в мозгу. -

Смерть и потом ад, если не поможет вот это!»

Вперив в крест помутневшие глаза, он умирает.

Покончив с Пизарро, заговорщики рассеялись по го-

роду, роздали оружие единомышленникам, убили Пикадо

и нескольких сановников, сменили власть и провозгласи-

ли губернатором столицы Диего Альмагро.

Поздно ночью немногие, очень немногие друзья украд-

кой отнесли труп наместника на кладбище, священник

украдкой отслужил заупокойную мессу, могильщики на-

скоро опустили гроб в могилу.Все торопились поскорее

отойти от покойника, чтобы не подвергнуться той же

участи. Только р '1607 году останки Пизарро гбыли пере-

несены под своды столичного собора.

Смерть Пизарро не решила вопроса о власти. Слиш-

ком много было охотников до Пизаррова наследства,

слишком сильно возбуждены страсти, чтобы переворот

мог закончиться прочной победой заговорщиков. 26 июня

открылась новая страница перуанской истории - эпоха

новой гражданской войны, закончившейся лишь в 1548 го-

ду гибелью последнего из претендентов. В отличие от

предыдущей междоусобицы борьба теперь велась не

только между двумя партиями, но и между каждой из

них и испанской короной. Наряду iс альмагристами и пи-

зарристами появилась еще третья сторона - представите-

ли короля. Перу напоминало палубу пиратского корабля

после убийства капитана. Матросы, боцман, его -помощ-

ники бегут сломя голову к каюте, где запрятаны награб-

ленные сокровища, и, призывая всех святых в свидетели

своей правоты, режут друг друга до тех пор, пока не ва-

лятся от ран или усталости. Отдохнув, каждый опять на-

чинает отстаивать правое дело, и свалка продолжается до

тех пор, пока незаметно подъехавшее полицейское судно

не высаживает на борт военный отряд, который аресто-

вывает всех участников драки й конфискует в пользу

казны спорное имущество.

То же происходило и в Перу. Противники гибли один

за другим, а свалка все продолжалась и продолжалась.

Королевский комиссар Васко де-Кастро не погиб, как

предполагали в ;Лиме, а вскоре после смерти 1Пизарро бла-

гополучно высадился на побережье Караибского моря и

направился в Перу. Узнав об убийстве Пизарро, он по-

спешил добраться до Квито и объявил себя временным

преемником наместника. Вокруг него собрались старые

соратники Франсиско Пизарро и заместители Гонзало

Пизарро. Хуан Пизарро уже умер, а самого Гонзало в.

это время в Квито не было: еще год назад он, по прика-

зу брата, во главе многочисленной экспедиции отбыл на,

восток разведывать таинственные земли, лежавшие за во-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза