В это время Диогу Мендес де Васконселос, которому король приказал захватить Малакку, спешил завершить дело, от которого его отвлек Албукерк. Было очевидно, что его четыре корабля без поддержки не смогут достичь результата. Кроме того, Албукерк получил письмо от Руя ди Араужо, одного из шестидесяти португальских заложников, захваченных во время предыдущей экспедиции. Пришло оно в августе. Послание Араужо было полно отчаяния. «Мы ожидаем вашего прибытия… Молимся Богу, чтобы вы пришли в течение пяти месяцев, иначе не застанете никого из нас в живых». Кроме того, Араужо сообщил много полезных сведений о политике врага и о самом городе. По словам Араужо, размером он велик, однако не слишком хорошо защищен. Тем не менее Араужо советовал «бросить на него все силы, даже если в этом нет строгой необходимости, чтобы сеять страх на суше и на море». В апреле 1511 года Албукерк отправился в новую завоевательную экспедицию. На Гоа он провел всего четыре месяца.
Албукерк не знал, что в тот же год португальцы нанесли еще один сокрушительный удар мамлюкам — на этот раз на Средиземном море. В августе эскадра из боевых галер под командованием Андре до Амарала, португальского рыцаря военного ордена святого Иоанна на Родосе, перехватила и потопила корабли, на которых доставлялся лес из Ливана в Египет. Предназначался он для строительства новых кораблей. Мамлюки собирались взять реванш за поражение при Диу. Они полностью зависели от импорта леса с восточного побережья Средиземного моря. Без него они были совершенно беспомощны. Это фиаско отбросило их назад на годы.
Глава 20. Око солнца. Апрель — ноябрь 1511 года
В первое десятилетие португальского присутствия в Индийском океане время для них шло и быстро и медленно. Поддерживать связь между Лиссабоном и Индией было весьма затруднительно. Чтобы получить ответ на королевский приказ, приходилось ждать не меньше полутора лет. И все же португальцы быстро приспосабливались и многому научились, почерпнув много географических, культурных и лингвистических познаний. Были составлены карты, а понимание нюансов местной политической системы было достигнуто настолько быстро, что сразу становилось заметно, какой долгий путь прошла Португалия со времен Васко да Гамы. Когда его потрепанные штормами корабли вернулись в 1499 году, о Малакке они могли сообщить только отрывочные сведения из вторых рук: «При попутном ветре сорок дней плавания из Каликута… оттуда привозят гвоздику… в этом краю много крупных попугаев с оперением алым, будто огонь». Но уже к 1505 году король приказывал Алмейде осваивать новые моря — открыть Малакку так же, как Цейлон, Китай и «другие земли, о которых мы пока не знаем». Все эти земли должны были принадлежать королю. Беспокойные португальцы рвались к новым горизонтам.
Год спустя, в 1506-м, Малакка уже стала одной из основных стратегических целей. Алмейде было приказано незамедлительно туда отправиться, бросив на захват Малакки основные силы и сохранив на Малабарском побережье лишь минимальное военное присутствие. Такое решение короля заставил принять страх конкуренции. Ходили слухи о «некой кастильской флотилии… которую готовят этим летом, чтобы отправить на поиски Малакки». Подобные опасения были связаны со спорными пунктами Тордесильясского договора. Демаркационная линия была обозначена в 1494 году и опоясывала землю. Кастильцы полагали, что Малакка лежит в другом полушарии, а следовательно, относится к их сфере влияния. Поскольку Колумб настаивал, что открыл прямой морской путь в Азию, в Лиссабоне беспокоились, что испанцы вполне могут отплыть на запад. Между двумя государствами началось соревнование. Единственное, что сделал Алмейда, — отправил двух человек на торговом корабле, который так и не добрался до места назначения. О том же, чтобы отправиться в плавание самому, не могло быть и речи — вице-король считал, что это слишком опасно, учитывая шаткость его позиции на Малабарском побережье. Мануэл, разгневанный тем, что, как ему казалось, было простой леностью, отправил прямо из Лиссабона маленькую флотилию, чтобы открыть торговый порт в Малакке. Те, кому удалось выжить в этой неудачной экспедиции, стали пленниками султана и теперь писали письма Албукерку, умоляя приплыть и вызволить их.
Брэдли Аллан Фиске , Брэдли Аллен Фиске
Биографии и Мемуары / Публицистика / Военная история / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Исторические приключения / Военное дело: прочее / Образование и наука / Документальное