Читаем Завороженная полностью

– Воюете, – как ни в чем не бывало ответил Алекс. Казалось, этот ответ сбил герцогиню с толку. Она смотрела на него с минуту или две, после чего развернулась к Гарри.

– Принеси мне чего-нибудь прохладительного, племянник. Здесь жарко как в аду.

– Сию минуту, мадам. – Гарри подмигнул Александру и принялся искать глазами лакея с напитками.

По толпе словно прокатился ветерок, когда двустворчатые двери в королевскую гостиную распахнулись, и несколько дам и господ вышли оттуда. На лицах большинства читалось невероятное облегчение оттого, что тягостная повинность исполнена и можно отсюда выбираться. Мажордом развернул свиток и прочел:

– Ее величество примет княгиню Прокову и виконтессу Бонем.

– Слава Богу, – пробормотала Корнелия. – Ну что, Ливия, готова?

– Да, – сказала Ливия. – Хотелось бы только не споткнуться о шлейф и не грохнуться на пол.

– Не волнуйся, не упадешь, – подбодрила ее Корнелия.

Ливия лишь выразительно подняла брови и бросила взгляд в сторону мужа, который безмятежно улыбнулся и последовал за ней, когда Ливия вместе с Корнелией направилась к заветным дверям.

Королева Шарлотта сидела на троне в дальнем конце ковровой дорожки. Принц-регент находился рядом с матерью. Вид у него был скучающий. Закинув ногу на ногу, он подпирал ладонью пухлую розовую щеку, положив локоть на золоченый подлокотник трона.

Ливия сосредоточилась на главной задаче – дойти до трона, не споткнувшись, при этом не глядя себе под ноги. Взгляд ее был устремлен на королеву, спина была прямой как палка. Корнелия шла чуть впереди точно такой же поступью. Когда они подошли к трону, королева соблаговолила им улыбнуться.

Корнелия сделала глубокий реверанс и как можно отчетливее и звонче произнесла:

– Ваше величество, позвольте вам представить княгиню Прокову, дочь лорда и леди Харфорд.

– Мы рады видеть княгиню, – с королевским достоинством произнесла королева. Корнелия отступила, и Ливия сделала три обязательных шага к трону. Она присела в реверансе и не меняла позы, пока королева не поднялась с трона, чтобы наклониться и поцеловать свою подданную в лоб.

После того как ритуал был исполнен, Ливия поднялась и, повернувшись к принцу, снова присела в реверансе. Принц кивнул. Она еще раз присела в более глубоком реверансе, дабы выразить уважение королеве, и попятилась тем же манером, что за минуту до нее Корнелия, ее подруга и поручительница. Весь этот опасный отрезок пути Ливия молилась, чтобы не споткнуться и не упасть.[3] Шлейф она придерживала одной рукой, но это не помогло бы, если бы страусовое перо упало на глаза.

Как только путешествие задом наперед благополучно завершилось, Ливия немного расслабилась, наблюдая за тем, как кланяется королеве Александр. Он уже был официально представлен ко двору несколькими месяцами ранее, но муж на то и муж, чтобы оказывать жене всевозможную поддержку. Мужчинам этот ритуал дается намного легче, отметила про себя Ливия. Как, впрочем, и многое другое в жизни. Может, им и положено носить шпагу по церемониалу, но поклониться куда проще, чем сделать глубокий реверанс, да и пятиться в бриджах до колен намного удобнее, чем в платье с кринолином и шлейфом. Но теперь все это уже не важно.

В передней Ливия взяла с подноса лакея бокал негуса. Она предпочла бы горячему глинтвейну холодное шампанское, но, поскольку шампанского никто не предлагал, пришлось довольствоваться негусом.

– Не так страшен черт, как его малюют, – сказал Александр, подойдя к ней со спины, – второй раз пройти через это тебя уже никто не заставит.

– Если бы не ты, меня бы тут вообще никогда не было, – с шутливым упреком сказала Ливия, улыбаясь мужу.

– Ливия, это ты? – Летиция Оглторп, увешанная бриллиантами, красовалась в платье пурпурного цвета. Ливия, которая не могла бы пожаловаться на недостаток ювелирных украшений, заморгала, ослепленная роскошью тиары Летиции.

– Дорогая, ты только что была представлена королеве? – удивленно воскликнула Летиция, окинув взглядом кремовый наряд Ливии. Пастельные тона предназначались для дебютанток, и Летиция сделала единственно правильный вывод из увиденного. – Боже мой, как необычно выступать дебютанткой в твоем возрасте.

– А что привело тебя в гостиную королевы, Летиция? – спросила Ливия, проигнорировав бестактное замечание.

– Я выступаю поручительницей молоденькой племянницы Оглторпа, – сказала Летиция, кивнув в сторону маленькой бледной девушки с волосами цвета мышиной шкурки. Бедняжка выглядела испуганной. Она была слишком юной для такого мероприятия. – Агнес, знакомься, это леди Ливия. О Господи, я совсем забыла. Ты ведь вышла замуж, верно, дорогая? Скромные свадьбы легко забываются, верно? Ты никого не пригласила. – Она с укором похлопала Ливию по руке сложенным веером. – И мы все обижены. Так где этот твой муж? Насколько я понимаю, он иностранец. – Теперь глаза Летиции горели от любопытства.

– Позволь мне представить моего мужа князя Прокова, – сказала Ливия, притронувшись к рукаву Александра.

Все это время он стоял рядом с женой. Только слепой мог его не заметить. Он поклонился:

– К вашим услугам, мэм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кавендиш-сквер

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы