– Это капитан Ли Лого, – сказал Джон. – Начальник военной полиции этого района. Он хитер, как лиса, и свиреп, как тигр. Нам очень не повезло, что он явился сюда с патрулем именно в эту ночь.
Дикар почувствовал, как Мэрили прижалась к нему сзади.
– Вернись на кровать, милая, – сказал он. – Тебе может стать хуже.
– Я в порядке, Дикар, – прошептала Мэрили. – Я хорошо себя чувствую. И тоже хочу видеть.
Снаружи крики стали громче.
– Они нашли тело, – спокойно сказал Джон, но Дикар, прижимавшийся к нему, чувствовал, что он дрожит.
Огни переместились, собрались в одном месте, на самом краю леса. Капитан Лого прошел туда, и крики прекратились Теперь Дикар слышал только один высокий голос.
– Я открою окно, – сказал Джон. – Если позволите мне.
Дикар и Мэрили отодвинулись, давая ему место.
– Ты уверена, что все в порядке? – прошептал Дикар под раздающийся спереди шорох.
– Конечно. Женщина дала мне что-то выпить, прежде чем я полностью пришла в себя, и у меня внутри стало тепло. И я хорошо себя почувствовала.
Подул холодный ветер, звуки снаружи стали громче, звуки единственного высокого голоса, но слов Дикар не понимал. Потом раздался другой голос, хриплый, как у Джубала, среди деревьев загорелся огонь, и капитан Лого прошел туда.
– Они нашли Томболла, – сказал Дикар. – Мы скоро поймем, удалось ли их обмануть.
Высокий голос Лого снова остановил крики. Остальные фигуры разошлись. Они ходили взад и вперед по тому, что Джон назвал пшеницей, огни освещали желтую траву и черные лица. Все эти люди в зеленом, как Джубал, со странными круглыми штуками на голове, и у всех такие же длинные ружья, как у Джубала.
– Их семеро, – сказала Мэрили. – Я сосчитала.
Один из огней неожиданно резко остановился; тот, что его нес, наклонился, потом снова распрямился, и, когда этот человек крикнул, Дикар увидел, что осветил его огонь.
– Господи! – воскликнул он. – Это мой лук. Я совсем забыл о нем. У Томболла тоже лук, и теперь они знают, что он был не один.
Капитан Лого подошел к черному, который нашел лук Дикара, посмотрел на находку, потом приложил руки ко рту и что-то резко крикнул. Черные побежали к нему, собрались на минуту, а потом побежали по холму наверх, к дому, выставив вперед длинные ружья и погасив огни.
– Вот и конец, – негромко сказал Джон. – Они обыщут дом и точно найдут это убежище. Мое предчувствие было верным. Удача кончилась. Что ж, – сказал он, отходя от окна. – Осталось сделать единственное.
– Что? – спросил Дикар.
– Впустить их, – ответил усталым голосом Джон, – и нажать кнопку на этом столе, где радио. Эта кнопка разнесет на куски дом и всех, кто в нем. Если вы, дети, боитесь умереть, можете вылезть в это окно и сдаться, но я не советую. Нет, – вздохнул он. – Не советую сдаваться им.
– Подождите, – сказал Дикар. – Может быть… – Он по-прежнему смотрел наружу и вниз. Люди внизу добежали до дома и остановились перед ним; Лого что-то говорил черным, которыми командовал, и махал руками. – Может, еще случится что-нибудь такое, что спасет нас. Может, они уйдут, не обыскивая дом.
– Нет, не с Лого, – ответил Джон. – Нет, когда он командует. Но я подожду, сколько посмею.
Внизу черные люди разделились. Один немного отошел от дома и остановился в поле, держа ружье в обеих руках и осматриваясь по сторонам. Еще двое пошли в одну сторону, один в другую, и все они исчезли за домом.
– Будут сторожить, – прошептала Мэрили, – со всех сторон, чтобы никто не ушел.
Где-то в темноте закричала сова. Трое черных и Лого прошли под маленькую крышу, выступающую из дома; снизу послышался стук. Этот звук отчетливо слышался в комнате. Дикар повернулся.
– Все в порядке, – сказал Джон. – Я включил систему слушания, она позволяет услышать, что происходит внизу…
Он замолчал, услышав другой голос. Это был голос Марты.
– Что я должна сделать, Джон? – очень тихо спросила она.
– Впусти их, дорогая, как мы всегда планировали, – так же тихо ответил Джон. – И, Марта. Встретимся – по Другую Сторону.
– По Другую Сторону, Джон, дорогой, – стал слышен сквозь стук голос Марты.
Послышались шаги по полу. Стук прекратился, и Дикар услышал, что дверь открыли.
– Добрый вечер, мисси Доусон, – раздался голос капитана Лого, очень мягкий, очень ровный. – Жаль вас беспокоить, но я хочу войти вместе с моими людьми. Вы, конечно, не возражаете.
– Конечно, возражаю, но мне это ничего не даст, так ведь?
– Простите, да. Мне очень жаль. – Звуки шагов, многих ног. Потом: – Ну, мисси Доусон, где он?
– Он? Не понимаю.
– Прекрасно понимаете. Там внизу на вашем поле сегодня был убит один из моих людей. Одного из убийц он прикончил, но был другой. Этот другой – ваш муж, который наконец вернулся домой. Он мне нужен.
– Идите ищите его, если думаете, что он здесь. Обыщите дом.
– Не хотелось бы причинять неприятности. Попросите его сдаться.
– Нет.
– Думаю, вы это сделаете, мисси Доусон. – Дикар услышал крик, громкий, резкий, страшный. – Жаль, – сказал капитан Доусон. – Очень жаль.
Глава IX
Завтра наступит