Читаем Завтра (СИ) полностью

- Ровно в то время, когда я вернулась в двенадцатый. Вследствие чего, Хеймитчу повесили меня на шею.

- Сей тоже заботится о тебе,- настаиваю я.

- Лишь из жалости,- виновато и слегка смущённо, замечает Китнисс.

Я качаю головой.

- Ты ей дорога.

Китнисс поднимает голову, откидывает волосы за спину и начинает нервно тянуть рукава куртки до самых кончиков пальцев. Я уже выучил пару её жестов, относительно своей позиции.

- Я не…

- Куда мы идём?- я перебиваю её, делая вид, что внимательно оглядываюсь по сторонам.

Но ответа так и не дожидаюсь. Девушка презрительно щурится и вновь начинает идти, глядя себе под ноги.

После относительно бессонной ночи, я чувствую себя не в самом хорошем расположении духа, но стараюсь не срываться, чтобы не нарываться на вопросы. Предельное спокойствие даётся мне гораздо легче.

Рано утром мы не торопясь идём почти к самому центру Дистрикта. Народу ещё пока мало, чему я мысленно благодарен.

В который раз задаюсь вопросом, зачем Китнисс всё это понадобилось. Вчера она сама настояла на своей помощи. И что самое главное – доктор не возражал. Ни одного слова против. Словно эти двое как-то договорились за глаза.

А может быть, Аврелий просто считал, что такое «лечение» не навредит и Китнисс. Благо лучше, чем принимать таблетки.

Чем ближе мы подходим к центру, тем реже встречаются погоревшие дома. На их месте уже вовсю отстраиваются новые, или того гляди, уже стоят жилые.

Китнисс настоятельно отказывалась говорить мне место нашего сегодняшнего назначения. Просто шла рядом, потупив глаза в землю.

Я замечаю, что мы упорно обходим главную площадь стороной, хотя пройдя по ней, наверняка бы уже давно добрались. Но я знаю, как будет тяжело Китнисс вновь оказаться там, поэтому и не возражаю. О себе же ничего сказать не могу.

Ещё немного времени пути, и девушка успокаивается. Запускает обе руки в карманы куртки и беззаботно пинает вперёд ногой какую-то ледышку, словно это футбольный мяч.

- Но я всё равно благодарна Салли за то, что она для меня делает,- непринуждённо отвечает Китнисс, словно с конца нашего разговора не прошло и минуты. Она вновь пинает льдинку с ещё большей силой и та скрывается из виду. Но девушка не идёт следом за ней. Не успеваю я даже слова сказать, как девушка, балансируя, уже идёт по, значительно, тонкому, но прочному фундаменту очередного, заново отстраивающегося дома.

- Что ты делаешь?- испуганно восклицаю я. Китнисс мои беспокойства только забавляют. Мыском ботинка она откалывает замёрзший обломок кирпича, тоже, больше напоминающий ледышку, и останавливается. Стоя на каменной ограде, она становится на метр, а то и полтора выше меня.

- Мы пришли,- девушка пожимает плечами и, облокачиваясь об одну руку, ловко спрыгивает с фундамента, прихватив с собой тот самый кусочек камня.

Непонимающе хмурюсь и подхожу ближе. Раньше здесь, несомненно, было какое-то большое здание и, видимо, важное, раз его так скоро решили отреставрировать.

Мы стоим в месте, которое больше напоминает руины. Широкая каменная лестница, больше напоминающая крыльцо, наполовину разбомблена и почернела от сажи. Перед этим самым необычным входом – большая поляна. А за ней, всего в паре шагов, уже располагался шлак.

- Школа,- говорю я без сомнения, и разворачиваюсь лицом к Китнисс. Она вновь расположилась на фундаменте, только уже сидя, и подкидывая в руке обломок кирпича, словно взвешивая его.

На сосредоточенном лице появляется подобие улыбки, и девушка согласно кивает.

- А вон там,- я указываю рукой в сторону территории бедных домов.- Шлак. Ты жила там раньше.- Девушка вновь одобрительно кивает.- И я знаю, зачем ты привела меня именно сюда.

Китнисс, так и не отрываясь от своего занятия, внимательно слушает меня и вздёргивает брови, как бы спрашивая ответ.

- Здесь я впервые увидел тебя. Маленькую девочку, поющую песнь Долины. Две косы, клетчатое платье. Это были мои первые воспоминания о тебе.

Ледышка вновь взлетает в воздух и на этот раз её уже никто не ловит. Китнисс замирает, словно так же, как и я, погружается в то время.

- И цветок. Ты сорвала его именно здесь,- всё ещё под действием воспоминаний, я широкими шагами прохожу мимо крыльца к большой поляне.

Китнисс что-то говорит, но издалека мне не разобрать её слов.

- Что?- переспрашиваю я, возвращаясь на место.

Девушка испытующе смотрит на меня, словно ждёт какого-то важного ответа.

- Одуванчик,- тихо, почти шёпотом, добавляет она. Я был так погружён в свои мысли, что даже не сразу смог вспомнить название цветка. Отрывисто киваю, искренне рассчитывая на ещё хотя бы малую часть памятных событий. Они приходят, но совершенно невнятные. Мои мысли. Как будто я делал что-то один и об этом никто не знал. Если скажу о таких воспоминаниях – Китнисс меня не поймёт. Она просто не знает. Я и сам не до конца понимаю.


«Ты тайком следил за ней».


Выходит, даже будучи ещё совсем ребёнком, я совершал самые необъяснимые и бесполезные поступки.


«Но зачем?»


Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века