Читаем Завтра (СИ) полностью

- Береги себя, ладно?- говорю я, вдыхая привычный с детства запах её волос: душистого мыла и лимонов.

- И ты.

Девушка слегка отстраняется и внимательно смотрит на меня, словно стараясь надолго запомнить каждую черту лица.

Поезд издаёт протяжный гудок, извещая пассажиров о скорой отправке.

- Мне пора.

Делли уже сама берёт из моих рук свой небольшой багаж, дарит улыбку на прощание и поспешно идёт к нужному вагону, перекинув багаж через плечо.

Я долго смотрю ей вслед, пока светло-русая головка окончательно не скрывается из виду, и поезд не трогается с места, лишая меня очередного близкого человека – подругу детства.

***

Беды как наводнение: потихоньку, но убывают. Делли уехала, но при этом обещала надолго не пропадать. С того момента, как она покинула двенадцатый прошло пару дней.

К очередному разговору мы с Хеймитчем так и не прибегали, но, может быть, это и к лучшему. Зато беседы с доктором Аврелием никто не отменял. Только вот общаться мы стали намного реже, так как теперь у доктора появилась ещё одна немаловажная забота – Китнисс. Как-то заменив ей в хлам испорченный телефонный провод, я сказал, что теперь девушка чаще сможет созваниваться с мамой. Однако про врачей из Капитолия упоминать не стал.

Ведь я уже однажды послушался её совета, не с первого раза, правда, избавившись от привычки рисования на стенах. Теперь наступает черёд Китнисс.

На календаре тридцатое декабря. Я стою напротив окна, опершись руками о широкий подоконник. Бесконечный снегопад на улицах Дистрикта только подпитывает это скорейшее предновогоднее настроение. Я с улыбкой наблюдаю за тем, как старательно расчищает дорожку перед своим домом, Хеймитч. Пусть лопата жутко неудобная, щёки раскраснелись от мороза, и убирать снег во время снегопада немного глупо – на его губах тоже виднеется подобие улыбки. Ментор, кажется, не замечает меня, с головой погружённый в работу.

На ступенях его дома сидит Салли, зябко кутаясь в шерстяной платок. Она что-то увлечённо рассказывает и смеётся, из-за чего, кажется гораздо моложе своих лет.

- Что ты там увидел?

Я оборачиваюсь на знакомый голос и сразу же замечаю Китнисс, неторопливо шествующую вниз по лестнице. В руках она несёт целую стопку старых книг, альбомов и рисунков, скопившихся за это недолгое время. Она оказывается такой высокой, что девушке приходится наклонять голову в бок, чтобы увидеть меня. Поспешно отрываюсь от окна и иду в её сторону, чтобы забрать часть нужной макулатуры.

- Кое-что явно необычное,- улыбаясь, отвечаю я и кладу книги на кофейный столик перед диваном. Затем помогаю Китнисс сделать то же самое.

- Очень интересно,- отзывается она, оборачиваясь к окну.- Я быстро наверх, нужно ещё кое-что захватить, а потом обязательно посмотрю, что интересного ты там нашёл.

Она дарит мне быструю улыбку, отряхивает руки от книжной пыли и быстро поднимается на второй этаж.

Я присаживаюсь на спинку дивана и беру в руки новую, по сравнению с другими, книгу памяти.

Медленно листаю страницу за страницей, на которых то и дело мелькают фотографии. Я отчётливо помню, как каждая из них оказалась здесь. Это тоже своеобразная память: загнутые уголки страниц на более важных записях, мои старые рисунки, (я искренне не хотел, чтобы они оказались в этой книге, в отличие от Китнисс) которые теперь компромиссно, аккуратной стопкой лежат в самом конце, неудавшийся рисунок Китнисс, когда та битый час пыталась нарисовать неугомонного Лютика. В конце концов, девушка захотела вырвать не увенчавшееся успехом творение, но я вовремя её остановил – на ошибках учатся.

Улыбка моментально слетает с губ, когда я переворачиваю очередную страницу.

Сердце сжимается, и я нерешительно провожу ладонью по шершавой и сморщенной от пролитых слёз, странице с фотографией маленькой Прим.

Печальные мысли рассеиваются как туман на ветру, когда по всему дому разносится громкий телефонный звонок.

- Это доктор Аврелий! Возьми трубку, Пит, я сейчас спущусь,- доносится приглушённый голос Китнисс с верхнего этажа.

Откладываю книгу в сторону и подхожу к телефону.

- Слушаю.

Образуется небольшая пауза, которая перерастает в натянутое молчание.

- Кхм, доктор Аврелий, это Пит. Вы не могли бы подождать Китнисс пару минут?

Ответа снова не следует и когда мне уже начинает казаться, что связь нечаянным образом оборвалась, на другом конце проводе раздаётся знакомый мужской голос.

- Пит,- задумчиво произносит Гейл. Я ненадолго отвожу трубку в сторону и захожусь в лёгком кашле, оставшемся после болезни. За эти каких-то пару секунд успеваю подумать о далёком «кузене» Китнисс, об их разговоре и о том, как же везёт мне в последнее время.- Не ожидал тебя услышать, пусть и давно хотел пообщаться.

Оборачиваюсь в сторону лестницы, чтобы убедиться, не видно ли поблизости Китнисс.

- Ну, думаю, у нас есть пару минут.

Гейл тяжело вздыхает, и я понимаю, как тяжело ему говорит о ней со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века