Читаем Завтра утром, за чаем полностью

– Нет, не сказали, – ответила она. – Далее. Простуды после «Восторга» не чувствуете, горло не болит?

– Нет, не чувствую, не болит.

– Подчеркиваю, – сказала она.

– Пожирнее, – сказал я.

– Что?

– Ничего. Это шутка, – сказал я.

– Я на работе, – сказала она. – Не мешайте подчеркивать.

– Значит, на мне ваша фирма испытывает «Восторг»?

– Да.

– А я от вас испытываю восторг.

– Мой домашний телефон, – сказала Алиса, – двести шестьдесят два – сто сорок девять – четыреста двенадцать – сто пятьдесят девять восемь нулей сто, добавочный «один». Сосредоточьтесь, добавочный – «один». Запомнить легко – «один».

О, как меня злило, что она, абсолютно похожая на Натку, такая же длинноногая, гибкая, лицо – как две капли воды, совсем, совершенно, ну, абсолютно не Натка! А вдруг Натка, на самом деле, если приглядеться, тоже такая? Нет, нет, не верю!

– Звоните после шести. Все обсудим.

– Например, – сказал я, – что вы не понимаете шуток? Это?

– Можно и это, – сказала она. – А потом сходим в кино, на Дину Скарлатти. (Вдруг мне показалось, что голос ее слегка потеплел, чуть-чуть.) У меня прическа, как у Дины Скарлатти, правда, недурная? Нравится? Ну!

– Вот видите, Алиса, – сказал я. Черт возьми, а вдруг это все-таки Натка, Натка, которая ненадолго заблудилась в сумрачных дебрях фирмы «Детский мир» и просто временно привыкла к другому, фирменному имени. – Видишь, Алиса, – продолжал я. – Можно, хоть и немного, но и на работе поболтать.

– Итак, – сказала она. – Чувства насыщения у вас нет. Простуды нет. Попробуйте поесть «Восторга» еще.

– Мне не хочется, – сказал я вяло.

– Но ведь помех нет. Я подчеркнула, что нет.

– «Подчеркнула» – «не подчеркнула», какое это имеет значение?! – Опять я готов был взорваться. – Сказано – не хочу.

– Фирма не настаивает, но нужно попробовать еще.

– А я не хо-чу! Я – против!!! Что значит, нужно?! Вы понимаете, фирма, что это…

– Алиса, – поправила она.

– Алиса, вы…

– Все верно. Фирма не настаивает. Так. Что у нас дальше? Ах, да! Может быть, причинные каналы отказа – иного толка? Здесь перечислено: «общее недомогание до поглощения», «общее утомление до поглощения», «чрезмерная сытость», «постоянная склонность к задумчивости»…

– Да, – сказал я. – Постоянная склонность к задумчивости. – Но она не обратила внимания.

– «Постоянные идеи», «внезапно возникшая идея».

– Да, внезапно возникшая идея.

– «Врожденное отвращение к мороженому».

– Во! Во! Вот это! Она очнулась.

– Но ведь не отвращение к «Восторгу»? – сказала она, вдруг улыбнувшись, как на рекламном листке «Пейте морковный сок «Нега».

Напугать бы ее, подумал я, так бы и осталась с этой улыбкой.

– Трудно, что ли, повторить? – сказала она капризно и жутко симпатично: на секунду передо мной мелькнула Натка.

– Бог ты мой, – сказал я. – Неужели ваша фирма не понимает, что эти самые причины иного толка не важны, что причина отсутствия желания поглощения (ну и речь – работать бы мне в их фирме) не в перенасыщении и не в простуде; с другой стороны, если причины иного толка и влияют на падение или рост спроса, то фирма ни проконтролировать их как следует, ни тем более устранить не сможет! Понятно?

– Итак, я подчеркиваю причину.

Я испугался, что умру.

– Ладно, – сказал я, скрипнув зубами. – Ладно. Я назову. Придется вписать, она там не названа.

– Я впишу.

– Не боитесь, а? – спросил я тихо, голосом змеи. – Ну, так вот. С того момента, как я перестал поглощать «Восторг», я ужасно хочу, как бы это сказать… ну, пи-пи! Понятно?!

Я произнес это, уже чувствуя, как это дико стыдно – так говорить девчонке, но это ощущение тут же прошло, потому что она и глазом не моргнула, все, что я сказал, молча записала, после встала, вежливо поблагодарила меня за беседу и добавила:

– Пойдемте со мной на второй этаж, туалет там, возле кабинета директора.

Мы вместе поднялись наверх.

– Скажите, Алиса, – спросил я. – А можно отсюда попасть в парк? Я хочу уйти.

– Запросто, – сказала она. – Вон туалет, а вон лестница вниз, на выход. Прощаюсь. Звоните двести шестьдесят два – сто сорок девять – четыреста двенадцать – сто пятьдесят девять восемь нулей сто, добавочный «один».

То ли оттого, что она вдруг, на секундочку, улыбнулась опять человеческой, не морковной улыбкой, то ли оттого, что кошмар «Восторга» кончился и я был свободен, – я сам для себя неожиданно чмокнул ее в ухо и пулей вылетел в парк. Через секунду я был уже в своей «амфибии».

Я взмыл в небо и только тут увидел (откуда вдруг взялась?!) висящую между мной и стеклом переднего обзора маленькую, на резиночке (терпеть всего этого не могу: разных там рыбок, медвежат, куколок…), игрушку: Натка – не Натка, эта самая Алиса, потрясающе похожая, улыбающаяся, в фирменном детскомировском костюмчике со значком, на котором мелко-мелко было написано сверху: «Ешьте мороженое «Восторг» фирмы «Детский мир», а снизу: 26214941215900000000100 доб. 1. Целую, как ты меня только что. Твоя Алиса».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Щенок Макс, или Выбери меня!
Щенок Макс, или Выбери меня!

Милли и Жасмин живут в Англии. И они не были знакомы друг с другом, пока не появился Макс, щенок бобтейла.Каждая из девочек мечтала о собственной собаке. Милли смогла уговорить родителей, и ей подарили черно-белого щенка бобтейла, староанглийской овчарки. Девочка назвала его Максом и крепко с ним подружилась. Но в один ужасный день Макс пропал… А в тот же день Жасмин нашла на дороге милого черно-белого щенка. Он немножко пострадал, и его никак нельзя было оставить без помощи. Девочка назвала щенка Везунчиком, потому что ему очень повезло, что его нашли. Родители Жасмин были против собак в доме, но Везунчик оказался таким очаровательным и дружелюбным, а девочка так хорошо о нем заботилась, что они смягчились. Но тут выяснилось, что Макс и Везунчик – один и тот же щенок… И как его теперь поделить между двумя хозяйками?

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Полынная ёлка
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны. Детская память сохраняет лишь обрывочные воспоминания, лишь фрагменты родительских объяснений о том, как и почему так произошло. Тяжёлая поступь истории приглушена, девочка едва слышит её – и запоминает тихие моменты радости, мгновения будничных огорчений, хрупкие образы, на первый взгляд ничего не говорящие об эпохе 1940-х.Марийхе, её сестры Мина и Лиля, их мама, тётя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью – русские немцы. И хотя они, как объяснял девочкам папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Каким бы испытанием для семьи ни был переезд, справиться помогают добрые люди – такие есть в любой местности, в любом народе, в любое время.Автор книги Ольга Колпакова – известная детская писательница, создатель целой коллекции иллюстрированных энциклопедий. Повесть «Полынная ёлка» тоже познавательна: текст сопровождают подробные комментарии, которые поясняют контекст эпохи и суть исторических событий, упомянутых в книге. Для читателей среднего школьного возраста повесть станет и увлекательным чтением, побуждающим к сопереживанию, и внеклассным занятием по истории.Издание проиллюстрировал художник Сергей Ухач (Германия). Все иллюстрации выполнены в технике монотипии – это оттиск, сделанный с единственной печатной формы, изображение на которую наносилось вручную. Мягкие цвета и контуры повторяют настроение книги, передают детскую веру в чудо, не истребимую никаким вихрем исторических перемен.

Ольга Валериевна Колпакова , Ольга Валерьевна Колпакова

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей