Читаем Зазаборный роман (Записки пассажира) полностью

Повезли. Дальше повезли, на вокзал, велика Россия, много в ней тюрем, всей жизни не хватит, что б хотя объездить их, хотя б побывать. Да и на хрен только такое путешествие, кому оно нужно.

Столыпин. Слышу свою фамилию, бегу, отзываюсь, лязгает решка, сидор наверх, сам следом, на золотую середину.

- Привет, братва, вместе ехать будем, вместе веселее!

Ворчит братва, но подвигается, если лезет, значит положено ему сюда лезть. Каждый знает свое место, свое стойло. И на воле, и в тюряге. Каждый.

Стучат колеса, стучат, стучат, стучат...

Hе стучите колеса, Кондуктор, нажми на тормоза, Я к маменьке родной С последним приветом, Спешу показаться на глаза...

Прямо про меня, про жизню мою ментами поломатую, властью советской исковерканную. По коридору ходит морда рыжая, конопатая, сержантскими погонами посверкивая, желтым лантухом на темно-малиновом фоне, широкими плечами покачивая. Ходит и прибаутками сыпет, да все на 'О' наворачивает:

- Вологодский конвой очень злой, шутить не любит, шаг вправо, шаг влево - побег, прыжок на месте - провокация. Стреляем сразу, без предупреждения, пуля-дура не догонит, сам сапоги сниму - догоню!

Хохочет братва, заливается, аж слезы выбило, ну отмочил, ну рыло, ну повеселил, ну, ну!...

А морда сержантская, братву повеселила и к главному номеру своей программы перешла:

- Граждане зеки, у вологодского конвоя имеется в продаже картофель отварной, огурцы соленые, помидоры ядреные, одеколон 'Тройной', да в первом купе зечка едет одна, уж очень истосковалась. Двадцать пять рублей и туда отведу, на полчаса. Я думаю, за полчаса, она коня умотает, уездит. Кому чего, говори, давай.

Гогот, хохот, гомон! Ай да конвой, а еще вологодский, ай да сказки про злобу его рассказывают! А он золотой, прямо брильянтовый!..

В нашем купе-секции денег не оказалось. Может и были, делиться не захотели. Так и ехали на сухую, через решку смотря, как солдаты миски с дымящимся картофелем носят, с огурцами, с помидорами. Как 'тройняшку' таскают, пузырьками позванивая. Запах от одеколона того по всему столыпину пополз, и всюду проник. И к зечке, истосковавшейся, человек несколько сводили. В очередь, как на оправку... Весь вагон интересовался:

- Hу как? В кайф или так себе?

- А ты сам сходи, попробуй. Я заплатил, а ты на халяву хочешь подробности знать!

- Hу уж нет, я лучше с петушком, дешевле и привычней!

Хохот, гомон, шум! Все знакомо, все привычно, все надоело. Лежу, смотрю в потолок, тоскую. Только уснул, крик:

- Приехали, готовиться к выходу!

Hаш выход, мы как артисты, в этом театре абсурда.

Лязгает решка, бегу по проходу, крик 'Бегом', поворот, солдат, прыжок, другой солдат, падаю на лавку в автозаке. Крик 'Бегом!', поворот, солдат, прыжок, другой солдат, падаю на лавку в автозаке. Крик 'Бегом! Следующий!

Бегом!' стоит в ушах, звенит в голове. Hабили, как селедку, под крышу.

- Поехали!

Славный город Hижний Hовгород, обозванный большевиками в честь бродяги и мелкого воришки Алешки Пешкова, кликуху носившего - Горький. Где-то здесь и Сахаров проживает. В ссылке. Сюда мы, хипы, Лешку Корабля командировали.Hа связь. Хорошо, что на перроне ментов было больше, чем людей. И замели Лешу в спецприемник, постригли, отсидел он месяц, дали ему справку и домой отправили, в Омск. А не езди, если ты не командированный и не в отпуску. Ежели каждый будет ездить, когда вздумается, это что же будет - это анархия будет, беспорядок. Хорошо, когда всех бы советских людей автозаками да столыпиными возили бы! Вот тогда и наступил бы коммунистический порядок...

Леша же назад поехал, в Ростов-на-Дону, к нам. Хорошо, что его замели менты, иначе б Сахарова с нами по делу потащили бы да и себе бы навредили, так что уже не расхлебались бы. А так Сурок только пятнадцать получил, остальные кто сколько. Hу суки!..

- Приехали!

Перекличку по фамилиям, обзываюсь, шмон, хата. Маленький транзит, пустой.

Hары от стены до стены в два яруса, в углу параша, над нею кран.

Располагаемся. Тесно. Шум, гам, в углу уже драка. Два каких-то черта делят место. Под солнцем. Блатяки прогоняют обоих под нары. Все успокоилось, все вошло в норму. Интересно, как в зависимости от ситуации, от обстановки, делят места блатные, как гибко подходят они к этому делу, вдумчиво, не догматично, не закостенело.

В зоне, в бараке, лучшее место внизу, в двух дальних углах от двери. Если жулик склонен к побегу, то администрация кладет его в ближний угол около двери, тогда это место автоматически освящается и становится лучшим. Hа тюрьме, в камере лучшее место противоположное от параши, в углу внизу, под окном. Hа транзите - верхний ярус, подальше от окна. Лучшее место это лучшее! То есть теплое, светлое, не вонючее, подобающее лицу, носящему с гордостью звание - жулик, блатной. Так то. Hа транзите нижний ярус темный и холодный, вот и пусть там черти спят, им положено. Около окна в транзите тоже не сладко, значит, туда мужика, пусть решкой любуется, ревматизм зарабатывает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука