Читаем Зазеркалье Неверенда полностью

Вы нас не знаете, - дружелюбно сказал Лэн. - Но один знакомый сообщил нам, что вы хотите приобрести музей, и мы пришли поговорить с вами об этом. - Лэн представил себя и Парка.

Элли Тротерал вспыхнула, словно школьница, которой впервые назначили свидание.

- Входите же, входите. И куда подевалось мое гостеприимство? Чтонибудь выпьете?

Мужчины дружно отказались.

Элли провела их в гостиную - овальную комнату с чрезвычайно пестрым полом. Беспорядочное сочетание синего, зеленого, серебристого и черного цветов напоминало бирюзу. В противоположность этому обстановка гостиной представляла собой образец сдержанной элегантности. Удобные стулья простой формы, стол, отделанный, по-видимому, настоящим деревом, а строгие стенные шкафы освещались мягким рассеянным светом - по потолку шло сплошное светящееся кольцо.

С виду Элли была лет на пять старше Парка, а ростом - немного ниже Лэна. Ее худоба наводила на мысль о неизлечимой болезни, но скорее всего у нее была железная воля, позволяющая неукоснительно придерживаться самой скудной диеты. Запястья Элли были не толще двух пальцев Парка, а когда она села, то едва примяла подушки.

- Так вы говорили... - нетерпеливо начала она, а Лэн положил ногу на ногу и откинулся в кресле.

- Да, говорил, что разделяю ваш интерес к музеям. Вы собираетесь сами вести дела или хотите передать управление третьему лицу?

- Ну, наверное, я предпочла бы сама всем распоряжаться. А что? Это имеет значение?

- Возможно. Не уверен. Когда бы вы хотели начать?

- Как можно скорее.

Лэн заметил, что Парк почесывает нос - верный признак того, что он озадачен. К счастью, он не сказал ни слова, и Лэн продолжал:

- Что касается цены, то она, видимо, будет колебаться в пределах пятидесяти тысяч. Это не обескураживает вас? Стоит ли продолжать разговор? - Сумма намного превышала действительную стоимость музея, и теперь Лэн внимательно всматривался в собеседницу.

- Полагаю, это можно уладить. Я должна кое-что уточнить, но цена в разумных пределах.

Это уже становилось интересно. Либо она полный профан, либо ей просто все равно, подумал Лэн, а вслух сказал:

- С этим музеем у владельца связано много воспоминаний. Он хочет быть уверен, что новый владелец сохранит прежнюю атмосферу и музей будет работать с полной отдачей. Как вы на это смотрите?

Элли не задумалась ни на секунду:

- О, конечно, можете не беспокоиться.

- Да, простите за праздный вопрос: а зачем вам вообще понадобился музей?

- Мне нравятся старые вещи. Всегда нравились.

- Вы не хотели бы немного подучиться - подготовиться, так сказать?

- Не думаю, - медленно проговорила Элли, - по-моему, я и так достаточно подкована.

- Прекрасно. Стало быть, вы уже знакомы с принципами составления экспозиций, хранением экспонатов, страхованием?

- Ну, пока я еще не специалист, но надеюсь справиться. Скажите на милость, когда же я его получу?

- В основном все зависит от вас. Видите ли, этот музей - Искусства и Древностей - находится на Харкенере, и вам, вероятно, потребуется некоторое время, чтобы подготовиться к переезду, если, конечно, вы возьметесь за это дело вообще.

У Элли Тротерал вытянулась физиономия.

- Постойте минуточку. Я думала, мы говорим о музее здесь, на Неверенде.

- Простите, ради Бога, - непринужденно сказал Лэн. - Я полагал, что вас просто интересуют частные музеи.

11. Вечеринка

У Элли Тротерал отвисла челюсть:

- Так все это время вы толковали о каком-то музее на Харкенере? Нет, тот, что мне нужен, находится здесь.

Лэн развел руками:

- Я слышал, что вы собирались его купить, но, боюсь, неправильно понял. Я полагал, вас интересуют музеи вообще. Весьма сожалею, что отнял у вас время. - Он встал, но Элли проворно загородила ему дорогу.

- А как же этот? - спросила она. За спиной у нее грузно поднялся Парк.

- Боюсь, что владелец не заинтересован в немедленной продаже, - холодно заметил Лэн, - поэтому я проверяю варианты.

- Но... - Элли запнулась, как будто хотела что-то сказать, но передумала. Судя по всему, она была крайне раздосадована, но старалась не подать вида, чтобы не портить отношений с посредником. Поэтому Лэн сказал:

- Ну что ж, теперь мне известны ваши требования. Я поговорю с мисс Фарлон еще раз. Возможно, она передумает.

Элли мгновенно прониклась:

- О, чудесно! Вы знаете, как меня найти. Да уж, подумал Лэн, как тебя найти, я знаю!

* * *

- Не пойму, какого черта ты потащил с собой меня, ну да ладно. И что же мы выяснили? - спросил Парк по пути обратно через Купол Салахара.

- Многое. Во-первых, что со школьной поры ты стал гораздо молчаливее. А во-вторых... Попробуй сам сделать выводы.

- Ладно, попытаюсь, только, чур, ты пойдешь на банкет, ты и так пропустил почти всю программу.

- Пойду, пойду, - заверил его Лэн. - Куда же я денусь. - Парк вопросительно уставился на него. - Долгая история. Давай выкладывай свои соображения.

- Ну, Элли, кажется, мало что понимает в музеях - и не особо жаждет учиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги