Читаем Зазеркалье (Ричард Блейд, странствие 19) полностью

- Ведь система только-только была задействована. Тут никто ничего не понимает, да и понять не может...

- Что ж, вы заработали свое имение, мистер Гонзалес. Ваши слова полностью подтверждаются показаниями наших приборов. И это значит, что я должен просить вас осуществить еще одну небольшую миссию.

- Какую такую миссию? - взвился странник. - Уговор дороже денег знаете такую пословицу?

- И все же мне придется настаивать, - мягко, но непреклонно произнес босс. - Мы вытащили вас из психушки, мы подвели вас к лаборатории... Согласитесь, на вашу делю выпало не так уж много.

- Разумеется, - язвительно заметил Блейд. - Всего-навсего убедить Лейтона и старого лиса Дж. в том, что я - не сумасшедший! Вы думаете, это было так просто?

- Но это ваши проблемы, мистер Гонзалес, а не наши. Итак, теперь ваша задача состоит в следующем. Немедленно приезжайте на Чэринг-Кросс. Там вы получите новые инструкции.

- Когда приезжать? И куда? Вокзал большой...

- На наше старое место.

За полчаса, пока Блейд добирался до станции, оперативники Дж. еле-еле успели подтянуться к платформе. На всякий случай. Сам странник намеревался довести свою двойную игру до самого конца - с тем, чтобы люди из МИ6 накрыли бы всю теплую компанию босса без большой стрельбы, но Дж. оказался непреклонен. В этом он очень походил на своего двойника из ровной реальности Блейда.

Молодые люди в тех же серых плащах ждали его на той же третьей платформе. Только на сей раз странника никто никуда не увозил. Ему просто сунули в руки тонкий серый конверт.

- Вскройте при первом удобном случае и прочтите послание, - холодно бросил один из людей босса.

Они скрылись. Их, разумеется, никто не задерживал, однако "на хвост" их лимузину немедленно села слежка, да не простая - машину "вели" телеоператоры, спешно размещенные на чердаках. Мобильные группы получали сообщения о путях движения "объекта" и немедленно перекрывали все возможные направления его дальнейшего движения.

Блейд направился в отель. Он не сомневался, что по его следу неотступно идут соглядатаи - не такой этот босс, чтобы полагаться на волю случая - и потому старался ничем не возбудить подозрений.

В номере он распечатал конверт. Инструкции оказались четки, недвусмысленны и просты - вновь пробраться в подземелье Лейтона и оставить там прилагающуюся к письму горошину. В противном случае, указывалось в послании, боссу придется поднять на воздух весь Тауэр; при этом, чтобы наверняка уничтожить укрытую глубоко под землей лабораторию, придется закладывать взрывное устройство такой силы, что с лица земли окажется стертой половина Лондона - а быть может, и весь город. Относительно же маломощный взрыв в самом подземелье спасет жизни сотням тысяч невинных.

А еще из конверта выкатилась небольшая серая горошина диаметром примерно в треть дюйма.

Блейд дочитал послание и, выпустив его из рук, дал листку бумаги упасть на пол. Пламя вспыхнуло тотчас, мигом обратив письмо в горстку серого пепла, по которому при всем желании не удастся восстановить исходный текст.

Мешкать было нельзя. Он поставил себя на место босса и с раздражением подумал, что наверняка уже создана подстраховочная группа, готовая отправиться на задание, если только возникнет малейшее сомнение в честности намеченного исполнителя. Письмо предписывало отправиться немедленно; телефон наверняка прослушивался. Блейд постоял несколько минут над кучкой пепла, затем вновь накинул плащ и направился к выходу из отеля.

Мозг лихорадочно работал. Сомнений нет, уйти и оторваться ему не дадут; даже если он и "сбросит хвост", это наверняка послужит сигналом для подрывников выезжать на место. Любой звонок по телефону будет немедленно зафиксирован; а если у наблюдателей на вооружении еще и микрофоны направленного действия, то каждое его слово немедленно станет известно боссу.

Блейд вышел на улицу, остановил проезжавшее такси. Когда он садился в машину, из его кармана выпал носовой платок. Странник быстро нагнулся и поспешно подобрал его; такси рванулось с места.

Через тридцать минут они были уже возле Тауэра.

Охрана, разумеется, отказалась пропустить подозрительного субъекта без соответствующих полномочий.

- Вызовите лорда Лейтона! - потребовал Блейд, - У меня для него срочное, не терпящее отлагательств сообщение.

- Изложите его письменно и сдайте дежурному офицеру, - грубовато ответил морской пехотинец, подавляя желание рявкнуть на этого штафирку, чтобы тот убирался подобрупоздорову.

- Я могу изложить его только его светлости лично! - упорствовал Блейд.

- Ничем не могу вам помочь.

Блейд закусил губу. Этого он и боялся.

Босс мог начать действовать в любую секунду.

Всем своим видом изображая полную покорность судьбе, странник повернулся к часовому спиной. Точнее сказать, начал поворачиваться; в тот миг, когда солдат уже расслабился, он внезапно и резко развернулся, ударив часового ребром ладони пониже уха.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже