Читаем Зажги мое сердце полностью

Она закрыла крышку ноутбука, ибо пока не могла читать комментарии и не знала, стоит ли вообще это делать. Единственный способ пережить случившееся – двигаться дальше. Анна поняла, что Анетт Уильямс – мать Кэти, и почти зауважала ее за то, что она сделала. Хотя оправдание довольно слабое.

Майк – разрушитель сердец. Это верно. Он объяснил, что произошло, Анна поверила ему, и теперь его рассказ получил подтверждение. Однако Анна по-прежнему испытывала боль. Стоит ли возобновить отношения с ним? Какое будущее ее ждет? Анна тряхнула головой. Нельзя позволить своим мыслям двигаться в этом направлении. Ей нужно выполнить работу, сделать вечеринку особенной. А события последних дней научили ее тому, что она сможет выдержать почти любой шторм.

– Ты заходила на Фейсбук? – Калли ворвалась в амбар с кучей розовых коробок в руках.

– Ты и впрямь рано. Да, заходила. Странно, не правда ли?

Калли поставила коробки на стол для десертов, приготовленный специально для нее. Розовые и черные стаканы для напитков и пустые серебряные подносы ждали, пока их наполнят вкуснятиной.

– Очень. Анетт заходит в кондитерскую по меньшей мере раз в неделю, и я никогда бы не подумала, что она сделает с нами такое. Хотя мне всегда казалось, что она имеет на меня зуб за то, что я езжу стричься в соседний город.

Анна улыбнулась.

– Сомневаюсь, что дело в этом. Она вела себя как отверженная женщина или как мать отверженной женщины. Я даже готова уважать ее за это.

– Я и Кэти не подозревала. Она такая милая и часто заходит выпить кофе, но, по мнению Эрика, слишком доступна. – Калли любовно разложила на подносы покрытые розовой глазурью кексы.

– Меня это не удивляет. Она бы очень хорошо смотрелась в особняке главного редактора «Плейбоя». – И это шокировало Анну. Неужели Майк действительно способен противостоять чарам такой женщины? Да и сможет ли она соперничать с Кэти? Такой дерзкой, молодой и чрезвычайно сексуальной!

Анна Эдмонд не обладала ни одним из этих качеств. И даже больше. Природа «наградила» ее прямо противоположными. Она была благовоспитанной мамочкой, предпочитавшей носить трикотажные «двойки». Ну разве возможно, чтобы Майк заинтересовался ею для чего-то более серьезного, чем мимолетная интрижка? У нее не получилось сохранить отношения с собственным мужем и отцом своей дочери. Однажды Скотт даже обозвал ее скучной домохозяйкой. А слова «сексуальная» в ее лексиконе и вовсе не было.

– Анна, я знаю, какие мысли тебя посещают, и хочу, чтобы ты перестала так думать. Неужели ты не видишь, насколько привлекательна? Майк сгорал от желания обладать тобой, и я уверена, что это желание все еще не остыло. Неужели ты позволишь Анетт преуспеть в ее кознях?

– Он не пытался поговорить со мной со среды.

– Анна, он же парень. Они делают, что им скажут, словно у них нет своей головы на плечах. – Калли любовно поправила лежащие на подносе кексы. – Только не повторяй мне эту умную мысль, когда я буду сходить с ума по какому-нибудь парню. Я становлюсь гением, лишь когда дело касается кого-то другого.

Анна рассмеялась. Калли оказалась права: она действительно попросила Майка не звонить, и он послушался. И Анна правда этого хотела. Или нет? В глубине души Анна ждала от Майка доказательства того, что он будет рядом, несмотря ни на что. Примет ее и будет любить такой, какая она есть. И это включало в себя ее строгие трикотажные комплекты и любимый блог.

В следующие несколько часов Анна в суматохе встречалась с поставщиками и проверяла детали. Эта вечеринка чем-то напоминала свадьбу, и поэтому детали были очень важны. Анна еще раз оглядела сад и проверила, все ли готово в импровизированном баре на открытом воздухе, одна часть которого предназначалась для подростков, а другая для взрослых. В огромных дубовых бочках, наполненных льдом, охлаждались бутылки с содовой и пивом. Обслуживающий персонал стоял наготове с подносами, уставленными бокалами с вином и специальным розовым коктейлем, приготовленным из смеси гранатового сока с имбирным лимонадом. Коктейль подавался в бокалах для мартини, украшенных кусочками лайма. Анна знала, что это очень понравится девочкам.

Еще через полчаса начали прибывать первые гости, и желудок Анны болезненно сжался. Все было готово. Расположившиеся в саду музыканты исполняли джазовые композиции, но Анна испытывала непреодолимое желание вновь пройтись по амбару и дому, чтобы еще раз все проконтролировать. Она ничего не упустила из виду, включая розовое мыло в туалете. К счастью, в доме находились довольно просторные туалетные комнаты, куда легко можно было попасть прямо из сада.

Амбар выглядел божественно с включенными люстрами и иллюминацией, и Анна задумалась о том, сколько еще чудесных вечеринок и свадебных торжеств она сможет провести на этой ферме. На столе в углу амбара возвышался великолепный трехъярусный торт. Когда виновница торжества получит подарок, Калли украсит его верхушку маленькой шоколадной копией «Мустанга». Анна очень гордилась тем, что смогла осуществить мечту своей шестнадцатилетней клиентки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Hearts and Crafts - ru (версии)

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы