Читаем Зажги свечу полностью

– Боже правый, да ты стала доморощенным философом! – засмеялся Джонни. – Что же, если ты придерживаешься пуританской этики и тебе требуются трудные времена и все остальное, то ты их получишь. И я желаю тебе всего наилучшего. И счастья. Конечно же, я желаю тебе счастья! – Джонни взял ее за плечи, притянул к себе и нежно поцеловал в щечки. – Будь самой счастливой на свете! Ты невероятно очаровательная женщина, а Генри в самом деле везунчик. Эй, Стефан, старый ты хитрец! А ну, выходи, поговорим!

Стефан нерешительно вышел из кабинета, откуда они с Анной подглядывали через щель, специально сделанную для наблюдения за покупателями во избежание краж из магазина.

– Ну, Стефан, хороший же из тебя охранник! Только я уехал, чтобы набраться сил, как ты вон что натворил! Позволил адвокатишке увести мою любимую девушку у меня за спиной. А теперь нам придется пожелать им счастья…

Стефан и Анна с облегчением расплылись в улыбках. Элизабет поняла: и Генри, и отец, и Гарри – все тоже вздохнут с облегчением. Джонни решил не обижаться, а значит, можно планировать свадьбу.

* * *

Джин, сестра Генри, написала Элизабет письмо, приветствуя ее как нового члена семьи. Саймон Бёрк пришел в такой восторг, что устроил вечеринку в своей квартире, куда более фешенебельной и шикарной, чем у Генри. На ней появилась и его сестра Барбара, одетая в дорогущее платье, меховую накидку и в шляпке из перышек, которые подчеркивали прическу. Муж Барбары, седеющий, слегка полноватый и очень милый, выглядел заметно старше ее.

Барбара обняла Элизабет и пожелала ей счастья.

– Генри говорит, что ты очень заботливая, – промурлыкала она. – Именно это ему и требуется – много заботы.

Саймон дурачился и делал вид, что проиграл в некоем соревновании. «Вечно одно и то же!» – жаловался он, хватаясь за голову в притворном отчаянии. Когда они оба хотят чего-то, то именно Генри первым получает желаемое. Квартира с видом на парк? Генри ее получил. Кабинет на верхнем этаже адвокатской конторы с огромным письменным столом? Достался Генри. А теперь Элизабет, их прекрасная учительница рисования! И снова Генри обошел его! Генри зарделся от удовольствия и принялся отрицать свои успехи. Элизабет подумала, что Саймон – отличный друг, потому что на самом деле и квартира, и рабочий кабинет у него гораздо лучше, чем у Генри.

* * *

После вечеринки Генри и Элизабет шли домой в морозной ночи, держась за руки и дружелюбно болтая.

– Саймон просто невероятный! Не знаю, как ему это удается: он приглашает людей, наливает им напитки, выставляет немного закусок – и вечеринка уже удалась! – Генри восхищался и завидовал одновременно.

– Подожди, пока мы не обзаведемся собственным домом. Тогда мы такие вечеринки будем устраивать постоянно! – ответила Элизабет, пораженная, насколько быстро их мысли стали звучать в унисон.

– Было бы здорово! – обрадовался Генри, остановился под фонарем и поцеловал ее. – Мы прекрасно проведем время!

– Лучше и быть не может! – согласилась Элизабет.

– Ты не хочешь пойти ко мне сейчас? – вдруг спросил он.

Генри собирался проводить ее в Кларенс-Гарденс, она возражала, что для него будет слишком далеко ходить туда и обратно, но он всегда настаивал на том, чтобы проводить ее до самых дверей дома.

– Но это же в другую сторону… – растерялась Элизабет. – Если я сейчас пойду с тобой, а потом обратно в Кларенс-Гарденс, то так мы до утра ходить будем… А-а-а, понятно!

– Да, я хотел бы, чтобы ты осталась у меня, – с надеждой сказал Генри.

– Почему бы и нет? – внезапно согласилась Элизабет.

* * *

Они лежали на узкой односпальной кровати, потягивая горячий шоколад, который приготовил Генри, а потом принес ей в постель.

– Кровать не слишком удобная…

– Ерунда! – засмеялась она. – В тесноте, да не в обиде!

– Ну, когда я покупал мебель, то подумал, что двуспальная кровать – это уж слишком оптимистично. Не стоит искушать судьбу! – (Они оба засмеялись.) – Мне кажется, мы были вместе всю жизнь, – признался Генри.

– Мне тоже…

– Такое ощущение, что именно так все и должно быть.

Элизабет положила голову ему на плечо:

– Ты самый милый и любящий мужчина на свете. Я так счастлива, что у меня нет слов.

– Я боялся… я думал… может быть… ну… понимаешь, я переживал…

– Не знаю, что за сложные умственные процессы происходят в твоей голове, но в любом случае я хочу, чтобы ты знал: с тобой я чувствую себя счастливой, любимой и в безопасности… – сказала Элизабет, подозревая, что Генри требуются какие-то ободряющие сравнения. – Ты мой мужчина навсегда.

Счастливый Генри удовлетворенно вздохнул.

* * *

Раз в месяц Джонни и Элизабет занимались бухгалтерией для Стефана, после чего всегда устраивали себе вечеринку в награду, и это стало традицией.

– Надо полагать, теперь никаких ресторанов? – небрежно спросил Джонни, когда они отложили бухгалтерские книги. – Пойду домой, съем унылый сэндвич с помидорами.

– Я хотела бы пойти поужинать, как обычно, почему бы и нет? – ответила Элизабет.

– А как же наш верный Генри?

– А что Генри?

– Разве он не будет против?

– С чего бы?

– Отлично! – воскликнул Джонни. – Тогда погоди, я схожу за машиной.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное / Современная русская и зарубежная проза