Миссис Мюррей размышляла, как лучше отметить Рождество.
– Отменить его, – предложила Эшлинг.
– Не самая лучшая идея…
Эшлинг решила, что миссис Мюррей тоже переживает, поэтому не стоит мучить ее остроумными колкостями.
– А что бы вы хотели?
– Как ты думаешь, что будет лучше всего?
– Мы будем отмечать Рождество у вас? Я могу прийти сюда и помочь с готовкой. Здесь, пожалуй, будет повеселее, чем в нашем доме, все-таки семья соберется…
– Я не знаю, кто придет. Отец Джон будет помогать с рождественской литургией.
– Разве не было бы более по-христиански помочь собственному брату?
– Дело в том, что он не сможет уйти. Выбрали двух епископов и десять священников, это большая честь.
– Ладно, большая честь. А что насчет Джоанни?
– По-моему, она не приедет. Я получила от нее письмо… Не знаю, куда его засунула… Она пишет, что не уверена, некоторые девочки-соседки по квартире…
– Да какие они девочки? Они уже взрослые женщины – одного возраста со мной и Джоанни.
– Ну, она называет их девочками… Они подумывают поехать в Шотландию на вечеринку с ночевкой. Они видели объявление…
– Боже, они и в самом деле туда собираются? Вот ведь стервочка!
– Эшлинг!
– Так и есть, миссис Мюррей. Джоанни – настоящая стервочка и думает только о себе. И зачем эти клоуны хотят поехать на вечеринку с ночевкой? Им что, ночевать негде?
– Обзыванием делу не поможешь… – Миссис Мюррей выглядела обиженной и расстроенной.
Эшлинг признала ее правоту:
– Хорошо, свекровушка, тогда Рождество будем встречать мы с вами вдвоем. Давайте постараемся провести его весело.
– И еще, разумеется, Тони…
– А, ну да, и Тони, конечно, тоже.
На рождественские каникулы в Килгаррет Ниам вернулась с весьма удрученным видом.
– Все из-за Тима! Он уехал с какой-то страхолюдиной. И что он в ней нашел? Эшлинг, да она настоящая святоша, вечно ходит в жутких длинных растянутых кофтах.
– Угу… Как ты думаешь, у него с ней серьезно или просто мимолетное увлечение?
– Не знаю, но на самом деле… понимаешь, я не могу рассказать мамане… но я боюсь, что он расскажет про нас… А я не хочу, чтобы про меня неверно думали…
– Что такого он может рассказать?
– Ну… про нас, про меня с ним… Я бы не хотела, чтобы все думали, что я… ну… того… со всеми подряд… Тим для меня единственный. Я не бросаюсь на кого попало, и я бы не хотела, чтобы он кому-нибудь рассказал…
– Ты имеешь в виду, что спала с ним? – У Эшлинг глаза на лоб вылезли от изумления.
– Ну да… Он ведь мой парень. Был.
– Да ладно, не ври!
– Не хочешь, не верь. Только не разболтай мамане, она меня убьет.
– Сложно понять, когда Эшлинг шутит, а когда говорит на полном серьезе. – Элизабет зачитывала письмо Генри, который развешивал по комнате рождественские украшения.
– А что она говорит?
– Пишет про ужасное Рождество, когда они втроем будут слоняться по огромному пустому дому.
– Я думал, у нее большая семья.
– Да, но по какой-то причине Рождество она проводит со свекровью, одна. А Тони, по ее мнению, вряд ли сумеет продержаться с ними целый день.
– Господи, неужели он до сих пор прикладывается к бутылке?
– Как ты здорово сказал: «Прикладывается к бутылке»! Да, еще как прикладывается. Как начал на нашей свадьбе, так и не выпускает бутылки из рук. Что ж, может быть, какой-нибудь другой священник снова его вылечит. Эшлинг невероятна! Она никогда не расстраивается, хотя на ее месте расстроился бы кто угодно.
– А ты бы расстроилась, если бы я прикладывался к бутылке и не приходил домой? – улыбнулся Генри, стоя на стуле.
– Еще как! Так что даже и не пытайся. А если бы ты пил, как Тони, то я бы и вовсе от тебя ушла. Просто взяла бы и ушла.
– Почему же Эшлинг не уйдет от него?
– В Ирландии так не принято.
Отец прекрасно без нее обходился, и Элизабет была этим вполне довольна, хотя и слегка обижена. Точно так же как он привык жить без мамы, теперь он привык к новой жизни без Элизабет. На кухне он держал блокнотик с надписью «Вопросы к Элизабет» на обложке. После получения ответа он помечал вопрос галочкой, а иногда и сам ответ записывал.
«Пятна на чашках от чая, – написал он, а рядом добавил: – Я их только споласкиваю. Э. говорит, что нужно тереть их внутри губкой, а если пятно не стирается, то попробовать замочить с солью или содой».
«Кислый запах в раковине».
«Э. думает, что, возможно, тряпки плохо промыты и не просушены».
Он предпочитал очень ограниченную и организованную жизнь. Все должно быть разложено по своим коробочкам, аккуратно отмечено, надписано и убрано на место.
Отец приятно удивился, когда Элизабет пригласила его встретить Рождество с ними и остаться на три дня.
– Спасибо за приглашение, но остаться… на ночь?
– Папа, почему бы и нет? Генри будет рад твоему визиту. И так гораздо удобнее, чем тащиться потом домой в Кларенс-Гарденс.
– Вы с Генри так любезны. Стоит ли мне упаковать чемодан?
Иногда Элизабет хотелось схватить его за грудки и трясти, пока он не обмякнет. В конце концов он согласился остаться на рождественскую ночь, а утром после Рождества уехать домой.
– Честное слово, дома куда лучше, – сказал он.