Читаем Зажги свою звезду (СИ) полностью

Нарцисса тогда поспешно достала волшебную палочку и подчистила всем память, после чего решила вечером послать сову Минерве МакГонагалл. С недавнего времени в Волшебном мире бытовало мнение, что маленьких магглорождённых надо отслеживать намного раньше, чем когда им пора поступать в Хогвартс, и приобщать к миру Магии. Посчитав свою задачу на этот день выполненной с лихвой, плюс справедливо предполагая, что помогла поддержать свящённый Статус секретности, миссис Малфой отправилась домой.

Нарцисса уже намеревалась и на этот раз покинула парк, когда ещё один карапуз привлёк её внимание. Точнее, внимание волшебницы привлекла няня-эльф под чарами изменения внешности, вышагивающая по дорожкам парка с детской колясочкой в руках.

Машинально переведя взгляд на подопечного няни-эльфа и даже ещё до конца не осознавая, что большинство чистокровных волшебников, во всяком случае тех, которые пользовались услугами няни-эльфа, никогда не позволили бы им взять своих подопечных в маггловский парк, Нарцисса застыла на месте. В детской колясочке лежала маленькая копия её Драко.

Конечно, на головке ещё не было даже намёка на волосы, только лёгкий пушок едва заметно пробивался на самой макушке, вот только оттенок этого самого пушка… Нарцисса напряженно сглотнула, впитывая взглядом эту самую белёсую тень. Глазки мальчика, а судя по голубому одеяльцу это был именно мальчик, для любого другого наблюдателя тоже были бы того самого непонятного, младенческого цвета, который может ещё много раз измениться.

Вот только леди Малфой безошибочно то ли шестым чувством ощущала, то ли знала наверняка из собственного опыта: это именно тот Малфоевский оттенок серого цвета, которым была и известна в волшебном мире семья её мужа.

Если бы Нарцисса не знала наверняка, что Люциус во-первых всё ещё был в Азкабане, а во-вторых, её супруг даже в тюрьме не снимал кольца супружеской верности, она бы вмиг побежала выяснять отношения. Через несколько мгновений леди Малфой настигло осознание, что не только Люциус технически способен произвести на свет ребёнка.

Её бесценный сын Драко тоже уже вполне достиг определённого возраста, и довольно-таки давно. Поджав губы, Нарцисса решительным шагом направилась в сторону младенца и его няни-эльфа, но привлекшая её внимание парочка внезапно растворилась в воздухе у самой кромки газона.

Оглянувшись по сторонам, Нарцисса тяжело сглотнула: площадь Гриммо. Младшая из сестёр Блэк прищурилась: она чётко знала, что где-то здесь находится особняк тётушки Вальбурги. Тот самый, который когда-то перешел всё-таки по наследству Сириусу, и который непутевый кузен завещал Гарри Поттеру. Во время войны в доме по слухам какое-то время даже скрывалось Золотое Трио, конечно, пока Пожиратели их не выследили.

После победы по слухам дом Блэков вновь перешел в собственность Поттера, который, естественно, активировал скрывающие жильё заклинания. Дом на Гриммо 12 вновь был под Фиделиусом, Нарцисса в девичестве Блэк приглашения не имела, а следовательно попасть в дом в данный момент способов у неё не имелось.

А вот причина, как выяснилось за последние несколько минут, оказаться в обители золотого мальчика появилась довольно весомая. Решение проблемы пришло довольно быстро, и леди Малфой аппарировала в менор. Нарцисса даже не остановилась, чтобы распорядиться о чае. Словно вихрь, нынешняя хозяйка пронеслась в кабинет, и через несколько минут роскошный семейный филин с привязанным к лапке свитком пергамента уже выпорхнул в окно.

Нарциссе оставалось только ждать. Впрочем, леди Малфой была уверена, что после подобного тона письма её нерадивый сын, с особым усердием избегавший любые предложения о встрече, как и присоединиться к матери за трапезой, на этот раз появится в меноре незамедлительно. Нарцисса не постеснялась в выборе слов, чтобы передать в своем письме Драко, насколько их встреча была поистине неотложной.

Послание матери застало Малфоя разбирающим документы и составляющим очередной отчёт, на этот раз вместо Поттера. Драко уже даже не возмущался, когда вся бумажная волокита плавно перетекла на его плечи и каким-то образом стала именно его ответственностью. Впрочем, имея удовольствие несколько раз просмотреть доклады, состряпанные его напарником, Драко должен был согласиться: во благо их обоих, ему следовало и дальше брать на себя бюрократическую ответственность. Похоже, когда вся отчётность начала выходить из-под пера Малфоя, не только Поттер, но и всё начальство Министерства вздохнуло с облегчением.

– Что там? – Поттер, который все это время забавлялся тем, что забрасывал маленький оранжевый мячик в прикрученную к стенке корзинку без дна, после чего этот самый отскочивший от пола мячик волшебным образом возвращался ему в руки, вопросительно приподнял бровь. Эту забаву Гарри приобрёл в магазине Уизли, а те взяли за основу что-то маггловское под названием «баскетбол». Джастин, узнав, долго смеялся и обещал сводить Малфоя на эту «забаву», но пока было недосуг.

Перейти на страницу:

Похожие книги