Остаётся отработать полдня, захожу к шефу и выбиваю свои отгулы на две календарные недели — следует побыть на Тао-Эрис подольше. Он ворчит, но подписывает заявление, в ожидании возвращения в замок меня немного трясёт. Чтобы отвлечься, включаю компьютер и в директории Книги ищу читабельное. Тут ко мне подходит девушка, получившая шаблон, и просит посмотреть протокол, который она наваяла. Взамен предлагает опять угостить меня кофе. Как ни удивительно, используя шаблон, она сумела изобразить нечто приемлемое. Во всяком случае, я не делаю протокол заново, а только поправляю, хотя и основательно. Заканчиваем мы одновременно — она приносит мне чашечку кофе, а я скидываю в сеть готовый протокол, да ещё её слегка хвалю. Довольная, она возвращается к себе, а мне остаётся попивать кофе и читать найденную книгу. В час дня покидаю здание фирмы и захожу в городской туалет, где переодеваюсь и вооружаюсь. Далее доезжаю до вокзала, где в условленном месте меня ждут два подтянутых подполковника в форме. Судя по рюкзакам и плащ-палаткам, они готовы в дорогу. Вручаю им конверты с письмами и жду, пока они их внимательно прочтут.
— Мы готовы, — говорит один из подполковников, — куда нам ехать?
— Сначала давайте познакомимся, меня зовут Кеес.
— Костя, Вадим, — представляются они и надевают рюкзаки.
Мы проходим в зал ожидания, где в это время мало народу. Накладываю морок и навожу переход на замок — во дворе вижу непонятную суету. Она мне очень не нравится — между восточной башней и Домом Урожая — скопление народа и суматоха. Приблизив окно портала, мы видим — восточные ворота открыты, а во дворе толпятся воины в чужой форме, бродят лошади, которым не хватило места у коновязи и незнакомые мне офицеры выкрикивают приказы. Немного в стороне у стены сидят наши воины, лица некоторых из них знакомы. Все они разоружены и морально подавлены.
Понятно — враг сумел ворваться в замок, но недавно и его передовой отряд в Доме Урожая, иначе площадь перед ним была бы свободна. Значит вперёд — внезапность и два боевых офицера могут всё изменить.
— К бою, — командую я, наводя окно портала на дом, а потом на коридор второго этажа.
Часть II. Маг — воитель (На тропе войны)
Глава 5. С корабля на бал
Но не надо яства земного
В этот страшный и светлый час,
Оттого, что Господне слово
Лучше хлеба питает нас.
И так сладко рядить Победу,
Словно девушку в жемчуга,
Проходя по дымному следу
Отступающего врага.
Н. Гумилёв. Наступление
В коридоре немало вражеских солдат, а наши разоружены, но особенно напряжены магические линии в приёмной Маэрим, и я открываю окно портала рядом в коридор. Выскакиваю туда и сразу набрасываю уже заготовленное заклинание "Путы" на всех, а потом "Немота" на врагов. Потом магией освобождаю своих солдат и кричу:
— Вяжи гадов.
Воины Бирейнона очухались моментально — специальными ремнями они стягивают врагам локти за спиной, а запястья спереди, в рот вставляют кляп. Оба входа в коридор уже перекрыты парами бойцов. Приказываю офицерам подстраховать их, вытаскиваю кинжал и вхожу в приёмную. Меня уже охватило возбуждение схватки, чувствую — моё возвращение для врага неожиданность и этим преимуществом я спешу воспользоваться. В приёмной много народу — у дальней стены стоят Маэрим, Тиум, Дмитрий, Бауэр, какой-то незнакомый мужчина лет тридцати и воины. Руки у всех скованы заклинанием. У ближней стены стоят несколько вражеских офицеров с обнажёнными клинками в руках, а в середине комнаты шикарно одетый мужчина что-то говорит Маэрим. Оценив обстановку, я заклинанием связываю вражескую пятерку, которая сползает на пол, и лишь потом вслушиваюсь в монолог.
— Где твой маг, сука? — грубость его речи режет мне слух, настолько она не совместима с его одеждой.
— И кто этот орангутанг в смокинге? — не удерживаюсь от дурацкого вопроса, хотя камень сказал мне — это назначенный бейлифом граф, властитель Сокейна, куда входит Бирейнон.
Я хочу ударить его заклятием в спину, но сразу не решу каким — на нём универсальная защита, а через мгновение — поздно. Услышав меня, он резко поворачивается и сразу атакует, используя младший камень. Но тот отказывается и по моей просьбе отключается — мой камень объяснил мне, что другие младшие камни не будут меня атаковать. Сам я магически не пытаюсь пробить его защиту, а снимаю со своих заклятия-оковы. Он вмиг оценивает обстановку — перед ним маг, неуязвимый для его атак, его спутники лежат у стены, связанные и оглушённые, а сзади бывшие пленники, которые вот-вот ударят ему в спину. Тогда он кидается к двери, бросив мне: — "пошли, поговорим", — и вытаскивает длинный кинжал.
— Разговор в стиле поножовщины, — чуть слышно комментирую я.