Читаем Здесь песок чище полностью

СООБЩЕНИЕ ШЕСТИДЕСЯТОЕ ТЧК НАЧАЛО ТЧК СВЯЗАННАЯ С ЦРУ СТРОИТЕЛЬНАЯ ФИРМА МАЧЛЕ ЗПТ ПРИНАДЛЕЖАЩАЯ МЭРУ МАЙАМИ ФЕРРЕ ЗПТ ПЕРЕДАЕТ ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ НА НУЖДЫ ОПЕРАЦИИ АЛЬФЫ В МЕХИКО ТЧК РОБЕРТО ТУР ЗПТ ПРОЖИВАЮЩИЙ ПО АДРЕСУ ДВЕНАДЦАТАЯ АВЕНЮ В ЮГО-ЗАПАДНОМ РАЙОНЕ МЕЖДУ ВОСЬМОЙ И ДЕВЯТОЙ УЛИЦЕЙ ЗПТ ЯВЛЯЕТСЯ СВЯЗНЫМ МЕЖДУ ЦРУ И АЛЬФОЙ В ОПЕРАЦИЯХ НАПАДЕНИЯ НА КУБИНСКИЕ РЫБОЛОВНЫЕ СУДА ЗПТ А ТАКЖЕ В ПЛАНИРУЕМЫХ НА БЛИЖАЙШЕЕ БУДУЩЕЕ ОБСТРЕЛАХ ПОРТОВ ЗПТ ДАТА КОТОРЫХ НЕ УСТАНОВЛЕНА ТЧК ПРИ ПЕРВОЙ ВОЗМОЖНОСТИ ПО НАСТОЯНИЮ МАНОЛО КУРЫ БУДЕТ ОБСТРЕЛЯН САНТА-КРУС-ДЕЛЬ-НОРТЕ ТЧК ВИЗИТ МАКГОВЕРНА НА КУБУ УДРУЧАЮЩЕ ПОДЕЙСТВОВАЛ В ЦЕЛОМ НА ТЕРРОРИСТИЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИ ТЧК ЭТОТ ПОЛИТИЧЕСКИЙ ЖЕСТ КВАЛИФИЦИРУЮТ КАК ПРЕДАТЕЛЬСТВО ТЧК НЕКОТОРЫЕ ВПАЛИ В УНЫНИЕ ТЧК СОБИРАЮСЬ ВЫЕХАТЬ В ГОРОД МЕХИКО ЗПТ ЧТОБЫ ПРИСОЕДИНИТЬСЯ К ПРОЕКТУ ЗПТ О КОТОРОМ СООБЩИЛ РАНЕЕ ТЧК В СЛУЧАЕ СОГЛАСИЯ ЗАМОЛКНУ НАДОЛГО ТЧК СВЯЗНИКИ ЗПТ ОСТАВЛЕННЫЕ МНЕ ШЕСТЬДЕСЯТ СЕДЬМЫМ ЗПТ ПЕРЕЙДУТ К "X" ТЧК ОДИН ИЗ НИХ НОВЫЙ ЗПТ РАБОТАЕТ В ГАЗЕТКЕ ШЕСТЬДЕСЯТ СЕДЬМОГО ТЧК ПО ДРУГОМУ КАНАЛУ ОТПРАВЛЯЮ ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ФОТОКОПИИ ДОКУМЕНТОВ ИЗ СЕКРЕТНОГО АРХИВА АНДРЕСА НАСАРИО ТЧК ДВА ИЗ НИХ ЗПТ ОТМЕЧЕННЫХ ЗВЕЗДОЧКОЙ ЗПТ РАЗОБЛАЧАЮТ СВЯЗЬ МЕЖДУ АЛЬФОЙ И ЦРУ ТЧК КОНЕЦ ТЧК

МОНГО

ОТ КАРИБЕ ДЛЯ МОНГО

ПРЕЖДЕ ВСЕГО УДЕЛИ ГЛАВНОЕ ВНИМАНИЕ ТОМУ ЗПТ ЧТОБЫ ГАРАНТИРОВАТЬ КОНТРОЛЬ ЗА ПЛАНОМ ПОКУШЕНИЯ НА ФИДЕЛЯ ТЧК ВСЯЧЕСКИ СТАРАЙСЯ НЕ ПОССОРИТЬСЯ С НАСАРИО ЗПТ ВЕРНИ ЕМУ ОРУЖИЕ И ВОЕННОЕ СНАРЯЖЕНИЕ ЗПТ НАЙДИ ВЕСКОЕ ОПРАВДАНИЕ СВОЕМУ НЕПОДЧИНЕНИЮ ТЧК НЕ ОЖИДАЙ СУДА ЗПТ ТАМ НЕТ РЕАЛЬНОЙ ГАРАНТИИ ТЧК ПЕРЕДАЙ НЕЗАВЕРШЕННЫЕ ДЕЛА "X" ТЧК КОНЕЦ ТЧК

КАРИБЕ

СООБЩЕНИЕ ШЕСТЬДЕСЯТ ВТОРОЕ ТЧК ОТБЫВАЮ В ГОРОД МЕХИКО НОРМАЛЬНЫМ ПУТЕМ ТУРИСТИЧЕСКОЙ ЭКСКУРСИЕЙ КОМПАНИИ МЕНА ТЧК ЗАМОЛКАЮ ЗПТ ЭТОТ КАНАЛ ЛИКВИДИРУЕТСЯ И ПРЕКРАЩАЕТСЯ ПЕРЕПИСКА ЧЕРЕЗ ЛАУДЕЛИНУ ТЧК "X" ПОЛУЧИЛ ВСЕ МОЕ ЗПТ У НЕГО ХОРОШАЯ КРЫША ТЧК ЖМУ ВСЕМ РУКИ ТЧК КОНЕЦ ТЧК

МОНГО

До какой степени были оправданны опасения Чино в отношении повторного слушания в суде дела об Инагуа и его недоверие к гарантиям, данным окружным судьей Итоном и Андресом Насарио? Стенограмма беседы, приведенная ниже, может дать довольно ясный ответ на это.

Ф е р р е[29]. Я не могу без негодования относиться к тому, что диалог с Кастро почти начался. Мы должны исходить из того, что прежде всего это нужно ему, это отвечает его интересам. В таком случае надо задать себе вопрос: почему мы должны танцевать под его музыку? Мне кажется, что никто не отдает себе отчета в том, что происходит. Жалко, что я, мэр Майами, не могу повлиять на людей, которые принимают решения.

Х о ф а[30]. Однако не следует связывать закон с политическими критериями. Я не разделяю взглядов Кастро, но это не значит, что я могу в угоду моей вражде к нему забывать о законе или критиковать все то, что он не отвергает. Я также не могу осуждать американскую администрацию за то, что она, видя бесперспективность какого-то пути, ищет другой.

И т о н[31]. Даже если этот путь ведет прямехонько в ад, дорогой мой Хофа? Вы хотите смотреть бой быков с трибуны. А вы спуститесь на арену и посмотрите нашими глазами.

Х о ф а. Не забывайте, что вы судья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика