Читаем Здесь русский дух... полностью

Когда Альфреду исполнилось восемнадцать, он тоже вступил добровольцем в польское войско и через пять лет дослужился до младшего офицерского чина, но ему повезло больше, чем отцу. Во время последней польско-русской войны Альфред попал в плен и на аркане был доставлен в стан противника. Тогда-то он и попался на глаза русскому царю Алексею Михайловичу, который в тот час, сидя возле своего шатра на походном престоле, наблюдал за битвой.

— Кто таков? — спросил Бейтона государь.

— Их бин зольдат! — встав перед русским самодержцем во фрунт, четко ответил пленный, судя по всему, немного знавший русский язык.

— Немец? — усмехнулся Алексей Михайлович. — Видал, видал, как вы с товарищами храбро бросались под наши пули… Спроси-ка его, готов ли он перейти на службу к русскому царю? — неожиданно велел царь своему переводчику.

— Их виль… — по-солдатски коротко ответил на предложение царя Бейтон. В самом деле, какая ему разница, на чьей стороне быть? Только б деньги платили. Да и нравятся ему русские. Храбрые, черти. Только бороды их косматые больно страшны.

— Вот и славно! — молвил царь. — Немцы воевать умеют, — обратился он к свите. — С нынешней военной наукой они на «ты». Глядишь, чему-то и моих ратных людей научат… Отведи-ка, братец, его в конный полк к князю Голицыну — пусть поставит на казенный счет, — приказал он своему подчиненному. — Ты гляди, не балуй! — погрозил он пальцем Бейтону. — Если будешь верой и правдой мне служить, то и я в долгу не останусь. Как звать-то хоть тебя? — уже вдогонку прозвучал его голос.

— Бейтон… — не оборачиваясь, ответил Альфред.

— Бейтон так Бейтон… — сказал царь и тут же забыл про пленного.

Впрочем, мысль о том, чтобы привлекать на ратную службу германцев, не оставила его. После того, как русские дружины отбили у поляков Смоленск, он приказал выявить среди пленных всех немцев и литовцев, из которых позже сформировали отдельный полк.

Бейтон остался доволен новой родиной. Он быстро рос по службе, к тридцати годам уже став казачьим полковником. За это время он потихоньку обрусел, принял православную веру и женился на русской. Даже бороду отрастил, как у тех стрельцов и казаков. Он осознал правильность выбранного пути. За Русь надо драться, как за родную мать, не жалея своей жизни. Именно поэтому все беды державы были и его бедами. Да, жизнь у служивого человека несладкая, но за эти годы он ни разу не усомнился в правильности выбранного им пути. Жалел только было жену и детишек, которым выпало всю жизнь ждать, когда он вернется из очередного дальнего похода. Что поделаешь? Такова казачья доля… Вот и теперь домашние провожали его со слезами. Скоро он вернется? И вернется ли вообще? Ведь на край света идет…

И в самом деле, Бейтон впервые отправлялся в такую даль. Когда ему сказали, что до Амура нужно добираться не один месяц, он вначале приуныл. Впрочем, испугавшись собственного настроения, вновь приобрел прежнюю свою молодцеватость. Когда какой-то казак спросил его, куда они держат путь, тот бодро рассказал ему о сказочном крае, где их ждут веселые приключения. Только сам он вряд ли верил в подобные слова. Послушав разговоры окружающих, он понял одно: впереди казаков ждут великие испытания, ведь маньчжурский хан уже на весь мир объявил о войне с русскими.

2

Наступившая зима, как и предрекали бывалые люди, выдалась суровой. Местные тунгусы никогда не видели, чтобы птицы на лету замерзали, а тут вот случалось. Толбузин сам видел однажды, как к его ногам упала превратившаяся в ледышку синичка. Особо холодным стал декабрь. Он начался с сильных метелей и закончился ледяной стужей. Спасаясь от нее, люди постоянно топили в избах печи, и все равно холод лез из всех щелей, вынуждая албазинцев даже на ночь не снимать с себя теплые одежды.

Несмотря ни на что, жизнь в Албазине шла своим чередом. Женщины по-прежнему пекли хлеба, стирали, готовили пищу, нянчили детишек, а их мужья и женихи целыми днями пропадали в поле, осваивая ратную науку.

Больше всех в эти дни доставалось разведчикам. Темными морозными ночами они уходили за Амур для добычи новых сведений о противнике или же отправлялись к Зее-реке, где сосредоточились большие силы маньчжуров. Бывало, пропадали по целым неделям и возвращались чуть живые, причем с обожженными ледяными ветрами лицами.

— Где ж вас носило-то? — порой устав от долгих ожиданий, сердито спрашивал их Толбузин.

— Э, кусяин, ты, однако, не серчай. Тунгус далеко ходи, к самый Чучар. Это птица быстро летай, а человека летай не умей. Потому тихо-тихо ходи, — отвечал Улуй.

— Если в Чучар, тогда ладно… Давай, докладывай, — велел ему Толбузин, и тот начинал долго и обстоятельно рассказывать обо всем увиденном и услышанном.

Еще прошлой зимой Толбузин поставил Улуя главным над разведчиками.

— Где тунгусы, что пришли к нам с той стороны? — однажды собрав к себе десятников, спросил их воевода.

— Где ж им быть-то? В поле, конечно… Выучку вместе со всеми обретают, — сказал ему Федор Опарин.

— Приведите-ка ко мне их старшего! — велел Алексей Ларионович.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги