Вперёд вышла Линда, в окружении Джереми и Ланга, болтавшего шелковистыми ушами.
– Ник. – Она не дожидалась, когда Хедлет, наконец-то, получит ответ. – Ник, держи мою руку!
Это была не просьба, а скорее приказ, и, без раздумий, он подчинился. Она оттащила его от стены, и остальные посторонились, уступая им дорогу. Она лишь сказала:
– Попробуй, ещё раз… сейчас!
Ник хотел воспротивиться, но это показалось ему слишком ничтожным. Каким-то образом, в него вливалась новая уверенность. Нож… сдвинуть нож…
И ещё раз сконцентрировать внимание… видеть только этот серебристый осколок стали… ладонь… пальцы, сжимающие рукоятку… поднимающие её…
Но барьер всё ещё существовал, и в то же время – новая сила вливалась в него. Она переходила из крепко сжатых рук… от Линды… и от двух мохнатых существ, обосновавшихся, у её ног. Ник испытал мгновение удивления, но затем постарался избавиться от него. Всё, о чём он должен думать, это нож.
И вновь он увидел это утолщение в воздухе. Из него возникла призрачная ладонь, из которой один за другим вырастали пальцы, но теперь они казались не туманной дымкой, а вполне крепкими. Затем мысли его перешли к предплечью. Оно тоже появилось, дюйм за дюймом, образуя цепочку, протянувшуюся от него к пальцам.
– Ну! – последовал мысленный приказ.
Предплечье укорачивалось, подтягиваясь к нему, и вместе с ним приближалась кисть и пальцы, теперь сжимавшие рукоятку ножа. Рука доползла до его ног и исчезла. Нож зазвенел о камни.
Рука Линды выпала из его руки. Но именно Линда тут же обрушилась словами на остальных.
– Вы видели это! – с вызовом выкрикнула она. – А я всё время была у вас на глазах и никогда не имела никаких дел с Герольдом! Но я одолжила Нику часть своей энергии, чтобы противостоять вашему недоверию, и, таким образом, наши силы, сложившись вместе, сделали своё дело! – Она наклонилась, чтобы подхватить Ланга, и на минуту приложила руку между ушей Джереми.
– И теперь вы будете считать нас обоих лжецами? – добавила она.
– Джереми! – Миссис Клэпп вышла вперёд. Кот повернул голову на её голос. Она подняла его, как будто боялась, что он мог как-то пострадать, и его морда тут же уткнулась ей в щёку холодным носом. Затем он распрямил передние лапы, высвобождаясь из её объятий. Но остался рядом с ней, отираясь об её подол.
– Вы двое… – начал Хедлет, но Линда мгновенно поправила его.
– Нас четверо! И я уверена, что и все вы сможете сделать это – просто вы ещё не пытались. Ник попытался сделать это, чтобы спасти свою жизнь, и теперь вы готовы покарать его за это!
– Да, он сделал это, бесспорно. – Строуд поднял нож, взвесил его на ладони, как будто убеждая себя, что именно такой, каким и должен быть. – Я видел это.
– Да, он это сделал, – согласился викарий. – Но, моя дорогая, – заговорил он, обращаясь к Линде, – вы бы могли быть и правы. Но сами мы не провели такого эксперимента, так что – как нам было знать? А вы определённо уверены насчёт животных?
Ник восстановил часть сил, затраченных на концентрацию мысли. Он не был так истощён, как в предыдущий раз, возможно, потому что получил дополнительную поддержку.
– Животные… они знают… – Он был в тупике… Что он мог сказать наверняка по поводу Джереми и Ланга? Его общение происходило только с котом. Поверят ли они тому, что Джереми способен материализовать мышь? Что касается способностей Ланга, у него были лишь заверения Линды.
– Они знают, – вновь начал он, – многое… сколько – я даже не могу сказать. Вот Джереми может материализовать предметы. – Ник поборол недоверие и рассказал про мышь. Но он ничего не сказал про яблоко, не желая вызвать против кота приступы ярости, с которой только что столкнулся сам.
– Джереми сделал это? – Миссис Клэпп уставилась вниз. – Но как… как он мог, сэр? – спросила она викария. – Он… он ведь кот. Он у меня с момента рождения. Он последний котёнок от Флосси. Ей было тяжело, и она умерла. Но ему я не дала погибнуть… бедному малышу! Я кормила его из маленькой бутылочки, и яйцами, и молоком и… и… Джереми замечательный кот! – Она эмоционально закончила свою речь, как будто думать иначе равносильно потере всякой безопасности.
– Разумеется, он делает это, Мод. – Леди Диана положила руки на плечи старой женщины. – Но, может быть, сам этот мир каким-то образом изменяет животных. Смотри, теперь он вспомнил и о тебе.
Огромный кот уселся на задние лапы, протягивая передние вверх, до колен миссис Клэпп, цепляясь когтями за её юбку, чтобы сохранить равновесие. Он открыл рот, издавая какой-то мягкий звук, но отнюдь не мяуканье.
– Джереми! – Она присела на корточки, чтобы взять его на руки. На этот раз он не отталкивался от неё, борясь за свободу, а, уткнувшись головой в её подбородок, замурлыкал.
– Меня не смущает, что он делает странные вещи, – заявила она минутой позже. – Он никому не причинит зла. Он делает только добро… подаёт нам знак, что этот мальчик говорит правду. Джереми хороший кот.
Хедлет и леди Диана подняли её на ноги, всё ещё не выпускавшую Джереми из рук.