Читаем Здесь водится таймень (СИ) полностью

- Теперь он банкрот, мистер Кросби… - Саттер приложился к стакану и провозгласил. – Я банкрот! Все, что было создано за пятнадцать лет, сожрала золотая лихорадка. Проклятое золото лишило меня всего – состояния, бизнеса, семьи. Мой сын погиб, жена умерла, дочь спятила, слуги разбежались. Этот форт – единственное, что осталось от моей империи. Остальное разворовали, растащили, пустили по ветру…

- Простите, мистер Саттер, - вклинился адвокат в унылый монолог хозяина. - я не могу уловить… Вы писали, что хотите поручить нашей фирме юридическое сопровождение ваших дел. Но если бизнеса больше нет…

Саттер прервал его взмахом руки.

- Да, да, мистер Как-вас-там, - заговорил он снова с раздражением. – Бизнеса нет. Остался форт, но с ним я справлюсь без вашего участия. И сядьте наконец, торчите перед глазами, как трухлявый дуб!

Мистер Кросби аккуратно присел на краешек стула.

- Да, золотая лихорадка нанесла мне непоправимый урон, - возобновил речь Джон Саттер. – Рабочие разбежались, фабрики остановились, пришли в запустение, иммигранты разграбили мои поля и сады, бандиты угнали скот. Все это так. Однако, я не идиот и не слюнтяй, мистер адвокат. Я знал, как спасти мою империю, и действовал. Действовал, чёрт возьми! Я требовал полной легализации рабства на территории штата. Если бы я мог законно вернуть рабочих-их-кхих… - он закашлялся, промокнул глаза и продолжил. - Все силы и средства я направил на достижение одной цели: утвердить Калифорнию, как рабовладельческий штат. Я сделал губернатором Питера Барнетта, и он был близок к цели…

- Ваши планы нарушил Компромисс пятидесятого года? – уточнил Кросби.

- Хм… Вы сообразительнее, чем кажетесь. Да, политики меня здорово нагрели. Калифорния вошла в Союз в качестве свободного штата, а мой славный Пит схлопотал импичмент и ушел в отставку.

- Я слышал об этом, сэр…

- Прекрасно, заткнитесь и слушайте. Пит был славным бойцом, но против Фремонта не устоял: конгрессмены севера получили еще один штат без рабов, южане получили гарантии возврата своих беглецов, умотавших в северные штаты.

- Фремонт… Военный губернатор, если я не ошибаюсь? Как мог военный губернатор противостоять законно избранному главе штата?

- Я тоже долго не мог понять этого, мистер Кросби… Мой сын полагал, что я веду семейный бизнес в пропасть и ненавидел меня за это. Он злился, что я не даю ему оборотных денег на строительный бизнес. У меня есть оправдание: я глядел дальше, чем мой бедный мальчик. Однако, не достаточно далеко, чтобы разгадать планы политиков.

- Чего вы хотите теперь, мистер Саттер?

- Получить от правительства компенсацию своих убытков, адвокат. Калифорния свободна от рабства… окей. Я не могу вернуть рабочих на фабрики, не могу. Страну заполонила отборная шваль со всего мира, не способная к созидательному труду. Штат ничего не производит, кроме театров и шлюх. Домашняя утварь и рабочий инструмент завозят с материка, продовольствие и скот - из Мексики и Орегона. На кой черт горбатиться на фабрике за два доллара в день, если золото лежит под ногами? Калифорния стала маленькой Испанией семнадцатого века. Ладно. Черт с ней, пусть летит в тартарары. Мне больше нет дела до судьбы этой земли. Но я имею право получить компенсацию…

- Кхм… - почтительно кашлянул адвокат. – Простите, мистер Саттер, однако причем тут правительство? Вы не смогли удержать рабочих, это понятно, но я не вижу предмета для подачи иска. В чем вы хотите обвинить власти? Джеймс Маршалл

Саттер откинулся на спинку кресла, прикрыл глаза и жестом приказал адвокату налить виски. Когда его распоряжение было исполнено, он ожил, принял стакан и твердым голосом произнес:

- Слушайте внимательно, адвокат. Но сначала скажите, вам не показалось странным, что лихорадка началась именно сейчас?

- Что вы имеете ввиду, сэр?

- Слишком много совпадений, мистер Кросби, слишком много! А если совпадений больше одного, то это не совпадения, а чей-то продуманный план! Вы помните, когда началась эта золотая истерика?

- Эээ… Года три назад, кажется… В сорок девятом.

- В сорок восьмом. Кто первым нашел золото?

- Не помню, сэр. В газетах писали что-то про какого-то рабочего…

- Джеймс Уилсон Маршалл. Плотник. Он был не просто рабочим, он был плотником, и я нанял его для строительства лесопилки. Газетчики подняли вой, и теперь каждая собака знает: золото в Калифорнии нашел плотник Джеймс Маршалл в январе сорок восьмого года.

- К чему вы клоните, сэр? Не понимаю…

Перейти на страницу:

Похожие книги