— Ладно, — нехотя согласился следователь и с кошачьей ловкостью спрыгнул с дерева, последовав за мальчишкой, который уже скрылся за поворотом.
Оллеан же принялся снимать с себя иллюзию, которую навесили на него бравые служивые Маркуса. Промучился с четверть часа — уж очень хорошие иллюзионисты работают в управлении правопорядка, после чего с наслаждением выпрямился, разминая руки и ноги.
— Надо бы поближе к клинике подобраться, — пробормотал детектив, краем глаза отмечая, как из лечебницы дель Ланриэля вышел пожилой человеческий мужчина, одетый, не смотря на жару, в плащ из плотной ткани и поднятым воротником. Широкополая шляпа и богато инкрустированная трость довершили образ.
Незаметно проникнув в клинику, Оллеан обследовал несколько кабинетов и с ужасом понял, что упустил эльфа. Вампирское чутье просто кричало, что в лечебнице нет дель Ланриэля. Матеря сам себя, детектив связался с Маркусом и, выслушав от него пространную речь о вислоухих недовампиров, отправился в кафе «Седьмые врата», где изволил обедать Мика.
«Недешевая забегаловка», — отметил Оллеан, покидая клинику и поворачивая в человечий квартал.
Меньше чем через четверть часа, следователь и детектив, зависнув на очередной ветке, расположенной аккурат напротив окон «Седьмых врат», наблюдали за Микой, жадно поедающим обед, и подсевшим к нему пожилым бородатым мужчиной человеческой крови.
— Нужно войти, послушать, о чем говорят, — нетерпеливо ерзал Оллеан.
— И засветиться? — недовольно хмыкнул Маркус. — Не торопись, завтра у нас будет и соответствующая маскировка и необходимое оборудование. Давай лучше проанализируем поведение Мики. Он явно не знал этого мужчину, и на его появление возле своего столика отреагировал весьма агрессивно, но стоило мужчине заговорить, как тут же успокоился, предложил присесть…
— Неужели это переодетый дель Ланриэль? — выдохнул Оллеан свою догадку.
Маркус в ответ глубоко задышал, прикрыл глаза. Его кошачье обоняние позволяло быстро и четко улавливать любые запахи в радиусе пятидесяти метров. Абстрагировавшись от ароматов природы и запахов еды, следователь сосредоточился на живых существах, ища в них то, что характерно только для эльфов.
— Нет, — покачал головой Маркус пару минут спустя, — эльфятиной здесь тянет только от тебя. Этот, — следователь кивнул на окно, за которым обсуждаемый незнакомец нервно отмахнулся от официантки, — чистокровный человек.
— Быстро они договорились, — напрягся Оллеан, наблюдая, как незнакомец резко поднялся, натянул шляпу, которую так и не снял, зайдя в кафе, ниже на лоб, что-то произнес, отчего Мика скривился как от болезненного удара, и направился к выходу.
— Я за ним, — быстро сориентировался детектив.
— Что? — недовольно вопросил Маркус. — Дель Ланриэля ты уже упустил!
— Этого не упущу, — улыбнулся Оллеан. — А ты по банкам пробегись, нужно узнать, откуда у подростка из нищей семьи деньги на обед в таком кафе.
— Проверяли уже, — нахмурился Маркус. — Счета в банке ни у него, ни у его отца нет. А деньги, полученные от Карло ан Агуэдо, дома, скорее всего, хранит.
— Старший ан Моррэ — беспробудный пьяница. Думаешь, в доме хоть медяк есть?
Маркус задумался, где подросток может хранить деньги в такой ситуации, а Оллеан тем временем слез с дерева и последовал за странным мужчиной.
— И все-таки банки тут при чем? — Вопросил Маркус и застонал, поняв, что его просто отвлекли вопросом от слежки. — Ну, Оллеан!
Эрэ Миттеранн вел незнакомца долго. Казалось, что тот просто прогуливался по городу, ибо мужчина прошел весь человечий квартал, обошел половину гномьего проспекта, постоял напротив дома Ады, любуясь яркой «вывеской» «Здесь живет Зло», заглянул в орочьи проезды и даже прошелся по краешку ведьминских улочек, хотя нормальные люди предпочитают обходить этот район десятой стороной.
Все закончилось неожиданно. На Площади Семи Огней незнакомец завернул в чуть приметный тупичок, удостоверился, что лишних глаз поблизости не имеется и начал разоблачаться. Первым в урну полетела широкополая шляпа, затем парик с темными короткими волосами, накладная борода и искусственный нос, потом незнакомец с огромным удовольствием избавился от плаща. Мужчина тряхнул головой с неприязнью глядя на сброшенные вещи. Тихий щелчок пальцев — и урна загорелась, унося в небытие все, что в ней находилось. Перед тем как покинуть тупичок, незнакомец достал из кармана брюк небольшой камешек на тонкой серебряной цепочке — простой, но весьма действенный амулет отвода глаз. Камешек присоединился к мощному артефакту, маскирующему ауру.
— Вот так новости, — усмехнулся детектив, провожая мужчину, которого без сомнения узнал. — Это дело становится все интересней и интересней.
Глава 19