«Хорошо, что палашу на такие незначительные подробности совершенно похуй», — подумал Поттер, потрогав рукоять своего верного оружия. — «Эх, если не заработаю денег на мастера, доспехи быстро придут в негодность».
Словно лось, он шёл напролом, начисто игнорируя возможные проблемы в виде диких зверей и хищных тварей. Это у диких зверей и хищных тварей проблемы, если они не уберутся с дороги.
Останавливался он только у ручьёв, чтобы напиться и попробовать прикончить какого-нибудь зайца себе на обед. Охотник из него так себе, поэтому ничего не получалось, но он не особо расстраивался. Гарри учуял посреди леса неправильный запах — к нему принесло аромат прогорклого сала и нотки лошадиного пота.
Прогорклое сало в лесу само по себе не встречается, как и лошадиный пот, поэтому вывод возможен только один — проезжала телега. В глуши телеги сами по себе тоже не встречаются, а это значит, что поселение где-то сравнительно недалеко. А поселение — это еда и кров.
Гарри продолжил движение в примерном направлении запахов, спеша побыстрее выйти на лесной тракт.
Наконец, его сапоги переступили с лесного покрова на грунтовку с выраженной колеёй. Здесь точно часто ездят.
Запах уводил его направо, телега поехала туда. Можно догнать и напроситься в попутчики, а можно пойти налево, туда, откуда эта телега приехала.
Гарри прикинул и задумался. Телега была недавно, а вот сколько идти до поселения — непонятно. В итоге, он решил, что лучше догнать телегу.
Ускорившись, он побежал по лесной дороге. Из-за тряски сильно захотелось в туалет, поэтому спустя полкилометра он остановился и вновь поссал кровью.
«Ох, как тревожно, твою мать…» — подумал он, застёгивая гульфик.
Телегу удалось догнать лишь спустя сорок минут — ехала она быстро.
— Эй, возничий! — воскликнул Гарри.
— Курва мать! — подпрыгнул кмет на телеге. — А-а-а!
— Да стой ты! — попросил Гарри, догнавший телегу.
— Ты кто?! — испуганный кмет слегка охренел от того, что Поттер сравнялся с его телегой.
— Гарольд из Сирии! — представился Гарри. — Ведьмак из школы Медведя!
— Так чего тебе от меня надо?! — воскликнул кмет.
— Да ты остановись! — сказал ему Гарри. — Спросить кое-чего хочу!
— А я ничего не знаю! — ответил на это кмет.
— Тогда подвинься! — Гарри запрыгнул на телегу. — Вот, теперь нормально!
— Да что тебе надобно?! — кмет, по-видимому, испугался ещё сильнее.
— Куда путь держишь? — спросил Гарри.
— В Горс Велен еду, — ответил кмет, замедливший ход телеги.
— М-м-м, — покивал Поттер. — Сколько до города?
— Миль десять… — ответил возничий.
— Замечательно, — улыбнулся Гарри. — А сам откуда?
— Из Волчьего еду, — ответил кмет. — А ты чего пешком?
— Да так, — Гарри махнул рукой. — В передрягу попал нехорошую. Надо просто прямо и сразу Горс Велен?
— Да, мимо не пройдёшь, — ответил кмет.
— А говорил, что ничего не знаешь, — хмыкнул Гарри. — Ладно, бывай! И осторожнее на дороге!
Он спрыгнул с телеги и побежал на обгон.
Несмотря на повреждения, полученные в ходе артефактной декомпрессии, Гарри всё ещё мог бежать быстрее повозки. Он умчался далеко вперёд, чтобы поскорее оказаться в городе.
Если за ним погоня, то надо по-быстрому обстряпывать там все дела и рвать когти как можно дальше.
Но важным вопросом было направление бегства.
Тиссая знает его и может подумать, что он удрал в Хаэрн-Кадух, поэтому в том направлении его может ждать засада. А это значит, что нужно действовать контринтуитивно.
Карту Севера Гарри знал хорошо — было время изучить. Выходит, что в окно он вылетел на острове Танедд, конкретно в Аретузе. Иначе не объяснить, почему ему пришлось грести четыре с лишним километра по морю.
Теперь всё встало на свои места. Горс Велен на юго-востоке, в десяти милях, а это значит, что от Танедда не очень-то далеко. Он потратил кучу времени на разбирательство с местностью, призраками и сон, поэтому нужно ускоряться.
Вопрос денег стоял остро — без коня он далеко не уедет, ну и некоторой экипировки не хватает. Два дуката выглядят просто смешно, поэтому, скорее всего, нужно будет добывать деньжата своей профессией. Если есть призраки, значит, есть и чудовища.
«А если есть чудовища, то есть работа для меня и для таких, как я», — подумал Гарри, перешедший на спринт.
Глава вторая. Гарри, ты начал работать по профессии!
— За вот эту клячу пять оренов?! — возмутился Гарри. — Да ей красная цена — один орен и ни грошем больше!
— Иди, господарь ведьмак, поищи лошадей где-нибудь в другом месте, — ответил торговец. — Пять оренов и ни монетой меньше.
— Эх, ладно, — махнул рукой Гарри.
Всё равно у него есть только два дуката, которые примерно равны местным оренам.
«Придётся задержаться», — подумал он и вышел со двора.
Его путь лежал на городскую площадь, где, как правило, стояла доска объявлений, на которой можно взять заказ на какую-нибудь особо докучливую зверушку, которая достала местных жителей настолько, что они готовы выложить звонкую монету за её голову.