Читаем Здоровенный ублюдок Поттер 4 (СИ) полностью

Тот же самый Силиций, исследовавший природу ведьмаков, искал способ подселить этих микробов в организм обычного человека, но эти микробы умирают сразу же, как их отлучают от организма ведьмака. Не получилось у чародея создать панацею, которая защитит человечество от большей части болезней, но попытка была хорошая.

— Аккуратнее, ёбаный ты насрал! — выкрикнул Гарри. — У меня тут мясо сожгло к хуям! Аккуратнее, сука!

— Простите, господарь ведьмак! — испуганно ответил оруженосец.

Этому белобрысому хиляку было лет шестнадцать — это максимум. Мяса на костях нет, может умереть или заболеть от любой ерунды, что делает сомнительным его применение в боевых действиях в качестве рыцаря. Возможно, баннерет Илин просто хотел прикончить этого мальца таким замысловатым способом…

— Теперь бинты, — сказал Поттер. — И нежнее, ёб твою мать!

Через несколько минут, когда перевязка была завершена, Гарри выпил «Ласточку», после чего занялся архигрифоном.

С этой твари он собирался содрать максимум, поэтому отрубил ей голову, вырезал ядовитую железу, а затем выщипал все перья и снял шкуру с задней части. Выщипывание и свежевание осуществлялись оруженосцем Яном, потому что Гарри очень хотел себе наживу, но очень не хотел напрягаться.

— А теперь сворачивай, — приказал Гарри. — Идиот, курва твоя мать! Не той стороной! Ох, как ты до сих пор живой вообще?..

После того, как оруженосец нагрузил трофеи себе на спину, Гарри полез на скалу.

Было больно напрягать руку, но жажда наживы толкала его и не на такое…

Забив несколько колышков в скалу, он спустил с вершины верёвку, после чего занялся изучением плато.

Тут очень сильно воняло тухлятиной, причём человеческой, а не животной. Поттер слишком часто видел, как гниют мертвецы, чтобы не уметь различать «сорта запаха». Источником трупной вони было вздувшееся тело в ржавых доспехах.

Этого воина архигрифон приберёг на особый случай или не захотел возиться с бронёй. Оружия при трупе не было, видимо, выпало в ходе бегства, зато имелся кошелёк на поясе.

— А вот это мы любим… — улыбнулся Гарри и сорвал кошель.

Развязав его, он увидел два десятка крон и четыре орена. Это было небольшим бонусом за тяжёлую битву.

Среди кустов, выросших на трупах, Гарри обнаружил скопление костей, среди которых обнаружились элементы экипировки и одежды. Он вытащил из-под наметённого слоя земли донельзя ржавый шлем, а затем и остатки кожаного ремня с фрагментами, напоминающими ножны.

Недолгое копание и Гарри добрался до меча. Меч был в превосходном состоянии и сразу стало ясно, что это ведьмачий меч.

Поттер порылся ещё и нашёл останки коллеги по цеху. При нём — медальон школы Грифона и заплесневевшая сума с разложившимися в прах ингредиентами для зелий. Погиб он очень давно, о чём свидетельствует совершенно голый череп, пробитый грифоньим клювом.

Дальнейшие поиски обогатили Гарри на семнадцать оренов и четыре относительно уцелевших кинжала. Это немного, но он слишком устал, и нужно было возвращаться…

— Грузись и идём к лошадям, — сказал Поттер оруженосцу. — Потом покажешь, как дойти до той дыры, где остановились твои друзья…


//Королевство Темерия, среди равнин, 2 октября 1260 года//


— … работа, господарь ведьмак, — продолжал вещать Ян из Вызимы. — Опасная, но, наверное, жалование хорошее?

— Я не служу, — покачал головой Гарри. — Нет у меня никакого жалования. У меня гонорар.

— А-а-а… — ответил на это оруженосец. — А мне не положено ни жалования, ни гонорара…

— На то ты и оруженосец, хуле… — усмехнулся Гарри. — Терпи дедовщину, а потом сам стань дедом и заставь другого, такого же, как ты сейчас, терпеть, ха-ха! Но твои дружки, конечно… Ты, кстати, куда штаны те дел?

— Отстирал, — ответил Ян.

— Это правильно, — кивнул Гарри. — Негоже хорошую вещь выкидывать. Хотя, я бы выкинул, будь на твоём месте.

— Зачем? — не понял его оруженосец.

— Затем, что от них до сих пор говном воняет, — ответил Поттер. — Или это ты ещё раз обосрался?

— Не чую, — произнёс озадаченный Ян.

— А у меня ведьмачье чутьё, ха-ха, — улыбнулся Поттер. — Поэтому имей в виду: пока у тебя с собой те штаны, каждый встреченный ведьмак будет знать, что ты обосрался и обоссался. Или обоссался и обосрался. А может и одновременно, ха! Но если надумаешь выкидывать, то где попало не бросай — если чудовище какое найдёт, то потом легко выследит тебя. По запаху говна, ха-ха…

Он ещё раз посмотрел на голову архигрифона, закреплённую на крюке у седла. Чтобы она не сгнила за пару дней, пришлось аккуратно вытаскивать мозги из черепа, а затем наполнять пустоту мелкими ломаными ветками.

Голова чудовища — это дань традиции. Если речь о любом грифоне, то шкура с его жопы или сотни перьев — это лучшее доказательство. Никто не бросает труп грифона на произвол судьбы, ни один ведьмак, поэтому голова слишком избыточна, чтобы что-то доказывать. Всё и так понятно.

Из кустов слева от тракта, внезапно, сверкнула вспышка и Гарри, поддавшись императивному приказу спинного мозга, рухнул с коня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения