Насреддин.
Бежать? Тогда уж втроем – я тоже с вами. И не втроем – вчетвером: ведь не брошу я здесь моего ишака! И не вчетвером – впятером: я забыл еще одного. Это будет уже не бегство, а целое переселение.Саид.
Она не поверит.Насреддин.
А ты сам мне веришь?Саид
Насреддин.
О неразумный юноша! Умей доверять другу – это величайшая из наук!Саид.
Простите меня.Насреддин.
Ты веришь мне?Саид
Насреддин.
Тогда и Зульфи поверит. Твоя вера передастся ей. Иди! И помни: мы всегда вместе. Что бы ни случилось, мы вместе.На завтра, о блистательный и царственнорожденный, я заказал для вас черешню и ранний урюк.
Агабек.
Ты кормишь абрикосами своего ишака?Насреддин.
Тсс… Ради Аллаха, высокочтимый хозяин, не произносите этого грубого слова: оно неуместно.Агабек.
Как – неуместно? Здесь стоит ишак, я вижу ишака и говорю – ишак.Насреддин.
Три раза, как нарочно! Лучше отойдем, хозяин, и поговорим наедине.Агабек.
Мы здесь наедине – ведь не считаешь же ты нашим собеседником этого ишака?Насреддин.
В четвертый раз, милостивый Аллах! Отойдем, хозяин!.. Отойдем!Агабек.
Белыми лепешками и абрикосами…Насреддин.
Это великая тайна.Агабек.
Тайна?Насреддин.
Не допытывайтесь, хозяин. К этой тайне причастны многие сильные мира.Агабек.
Тогда наравне с другими сильными посвяти и меня в свою тайну.Насреддин.
Я глубоко чту вас, хозяин. Здесь, в селении, вы воистину сильный, но по сравнению с теми – козявка!Агабек.
Да завяжется в три узла твой язык на этом дерзком слове!Насреддин.
Простите меня, хозяин, но когда речь идет о царственных особах…Агабек.
О царственных особах? Ты – мой слуга, значит, не должен от меня скрывать ничего.Насреддин.
Что мне делать? С одной стороны, я действительно не должен иметь никаких тайн от своего благодетеля…Агабек.
Вот именно.Насреддин.
С другой стороны, гнев могучих, гнев, который может испепелить нас обоих…Агабек.
Я не скажу никому.Насреддин.
Не сочтите за дерзость, хозяин, если я потребую клятвы.Агабек.
Клянусь своим загробным спасением!Насреддин.
Хорошо, я открою вам эту тайну, высокочтимый хозяин. Но завтра утром.Агабек.
Только утром?Насреддин.
Раньше не могу, даже если бы из-за этого пришлось покинуть место хранителя озера.Агабек.
Покинуть место? Что ты, зачем? До утра я подождуНасреддин.
Сожрал!.. Все сожрал!.. О бездонное брюхо! Скоро ли ты подохнешь? А где лепешка, которую я отложил для себя?Багдадский вор
Зульфи.
Бежим! Куда-нибудь в горы, к цыганам или киргизам.