Читаем Здравствуй, Ходжа Насреддин! полностью

Камильбек. Ваш муж…

Арзи-биби. Мой муж? Но ведь он был и раньше…

Камильбек. Дослушайте до конца. Он подозревает…

Арзи-биби. Подозревает?

Камильбек. Да! Он пронюхал о нашей любви. Он следит. Помните, пленительная Арзи-биби, как он в лавке открыл передо мной ваше лицо? Вы думаете – спроста? Нет, он испытывал нас. Мы смотрели друг на друга, охваченные пламенем страсти, а он следил за каждым нашим движением. Считал удары наших сердец.

Арзи-биби. Следить за мной?! Пусть только осмелится!..

Камильбек. Он осмелился.

Арзи-биби. Нет, нет и нет! (Смеется.) Вы испугались тени, Камильбек! И из-за этой тени заставляете меня так страдать.

Камильбек. Арзи-биби, мы стоим над пропастью…

Арзи-биби(нежно). Ах нет, мы возлежим в цветущем саду! Садитесь рядом… Да снимите же наконец вашу саблю, ваш колючий камзол!

Камильбек. Вдруг придут?

Арзи-биби. Никто не придет.

Камильбек. А ваш муж?

Арзи-биби. Он пошел играть в кости к ростовщику Вахиду. Это уж до утра.

Камильбек расстегивает пояс, кладет его вместе с саблей. Снимает с себя камзол и вздыхает. Арзи-биби закрывает дверь на крючки и засовы. Багдадский вор осторожно приподнимает крышку сундука и жадно вдыхает свежий воздух. Внезапно брякнуло кольцо калитки.

Голос Рахимбая. Открой!

Камильбек. Рахимбай! Я пропал… (Заметался.)

Голос Рахимбая. Открой же! Ты что, заснула там?

Арзи-биби(стонущим голосом). Подождите, не стучите так громко: у меня болит голова! (Камильбеку.) Не шлепайте пятками – слышно… (Мужу.) Сейчас, сейчас: куда-то задевались туфли, не могу найти… (Камильбеку.) Прячьтесь в сундук! Скорее! Я его выпровожу… (Мужу.) Иду-иду! Великий Аллах, ни минуты покоя в этом доме!

Камильбек(от страха ничего не видя, лезет в сундук). Здесь что-то мягкое…

Арзи-биби. Это перина.

Камильбек. И жесткое…

Арзи-биби. Да лезьте же!

Камильбек лезет в сундук. Арзи-биби захлопнула крышку и выбегает из комнаты. Стенка сундука, обращенная к зрителю, открывается.

Багдадский вор. Тише, вы продавите мне живот!

Камильбек. Что?.. Кто это?

Багдадский вор. Куда вы суете свой палец – это мое ухо!

Камильбек. Кто тут?..

Багдадский вор. Тише! Сюда идут! Не бойтесь, сиятельный Камильбек, от меня вам не будет вреда…

Камильбек. Кто?..

Багдадский вор(свирепея). Молчи, иначе я пущу в дело нож!

В сундуке все замирает. Входят Арзи-биби и Рахимбай.

Арзи-биби. Как хорошо, что вы сегодня вернулись рано!

Рахимбай. Я не застал Вахида дома. Опять, наверное, отправился к своей девчонке на улицу Водоносов. Ты слышала, он завел себе любовницу, этот старый распутник.

Арзи-биби(в негодовании). Любовницу! Какая безнравственность!

Рахимбай. Да! Пороки в нашем городе укоренились столь глубоко, что светлейший хан повелел отрубать голову всякому, кто…

Арзи-биби(стонущим голосом). Я совсем больна… Если бы вы позвали лекаря Сагдуллу…

Рахимбай. Сейчас позову.

Камильбек зашевелился, Багдадский вор яростно сжимает ему руки.

Что это? Мне послышалось…

Арзи-биби. Опять, наверное, мыши…

Рахимбай. Кстати, ты слышала новость? Помнишь Нигматуллу, торговца кожами? Так вот, он застал у своей жены… кого бы ты думала! Главного мираба из управления городских арыков и водоемов.

Арзи-биби(с ужасом). Чужого мужчину?!

Рахимбай. Да! Дело дойдет, надо полагать, до самого хана. Не завидую мирабу.

Арзи-биби. Так ему и надо за распутство!

Рахимбай. А изменница подвергнется наказанию плетьми!

Арзи-биби. Таких жен следует жечь на кострах или бросать в кипящие котлы!

Багдадский вор(в сундуке, шипит). Куда вы суете ноги… Вы продавили мой живот до самой печени…

Камильбек. Тише… Вы погубите нас обоих…

Рахимбай. Слышишь?.. Опять… И как будто в сундуке.

Арзи-биби. Это не в сундуке, а под полом. Мыши!

Рахимбай. Надо принести кота. Возьму заодно у лекаря кота и сейчас принесу. Не вставай, не надо: я запру калитку снаружи, чтобы тебя не беспокоить. (Увидел серебряный пояс, золотую саблю и камзол.) Что это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Убить змееныша
Убить змееныша

«Русские не римляне, им хлеба и зрелищ много не нужно. Зато нужна великая цель, и мы ее дадим. А где цель, там и цепь… Если же всякий начнет печься о собственном счастье, то, что от России останется?» Пьеса «Убить Змееныша» закрывает тему XVII века в проекте Бориса Акунина «История Российского государства» и заставляет задуматься о развилках российской истории, о том, что все и всегда могло получиться иначе. Пьеса стала частью нового спектакля-триптиха РАМТ «Последние дни» в постановке Алексея Бородина, где сходятся не только герои, но и авторы, разминувшиеся в веках: Александр Пушкин рассказывает историю «Медного всадника» и сам попадает в поле зрения Михаила Булгакова. А из XXI столетия Борис Акунин наблюдает за юным царевичем Петром: «…И ничего не будет. Ничего, о чем мечтали… Ни флота. Ни побед. Ни окна в Европу. Ни правильной столицы на морском берегу. Ни империи. Не быть России великой…»

Борис Акунин

Драматургия / Стихи и поэзия