Читаем Здравствуйте, я ваша мама! полностью

— Что ж. Боюсь, у вас и для прислуги ничего нет, — сказала я и, взяв Колю за руку, пошла на выход.

Правда, пришлось и Лизу вытолкать, в которую чуть ли не вцепились продавщицы.

— Что вы делаете? — спросила она, когда мы подошли к карете. — Вам не нужно было трогать платья, нам бы все показали.

— Подобное поведение мы точно терпеть не будем, — ответила я. — Ты местная?

— Нет. Да и при чем тут это? Господин Дафф сказал, что это лучшее ателье в городе.

— Густав, — я обратилась к кучеру.

Сквозь густую бороду показались белые с желтизной зубы.

— Скажи, ты еще знаешь магазины с одеждой?

— Ну. Эт. Бывший хозяин возил свою даму. Что-то помню, — ответил.

— Отлично, вези нас туда, — ответила я.

Лизу пришлось затолкать в карету. Девушка не хотела уходить от ателье.

— Но так неправильно. Мы и есть прислуга господина Даффа.

— Лиза, они взрослые тети и должны знать, как вести себя с клиентами. Они работники сферы обслуживания, и с их стороны смотреть лишь на внешний вид покупателей — огромная ошибка. Но если ты хочешь, можешь вернуться в магазин и выбрать платья для себя.

— Но мы приехали покупать платья для вас.

— Я понимаю. Мы зашли в одно место, посмотрели. Сейчас пойдем в другое. И там посмотрим. Ничего страшного, что мы не купили платье здесь. Главное, чтоб у нас выбор был.

— Но господин Дафф хорошо отзывался именно об этом месте.

— Или он знает всего лишь один магазин в этом городе. Да и может, мы подешевле найдем одежду. Еще и сэкономим.

— Господин Дафф любит, чтобы все было по высшему разряду. И если он хотел, чтоб вы были в элитной одежде, то так и надо.

— Я с ним поговорю на этот счет. Но я тоже не могу тратить на одежду такие суммы, которые вы озвучили, — пояснила ей.

Я без понятия, какой эквивалент между золотом и нашими деньгами, но что-то мне кажется, что это будет в районе моих десяти зарплат.

Больше книг на сайте - Knigoed.net

Лучше об этом не думать.

Карета вскоре остановилась. Мы вышли у небольшого ателье, на котором виднелась драконья голова. На входе нас любезно встретила женщин средних лет с добродушным лицом.

— Здравствуйте, добро пожаловать в мое ателье «Огненный дракон». Широкий выбор мужской и женской одежды, а также детской. Если ваши мужья не любят ходить по магазинам, то мы сошьем по их меркам любую одежду.

— Мы тут с папой были, — отозвался Коля.

— Ах, маленький господин Дафф. Какая встреча, — радостно сказала продавщица. — У нас и для вас найдется несколько рубашек. Вижу, вы немного подросли.

Что добавило несколько очков в пользу ее магазина.

Магазин хоть и не имел такого богатого лоска, как предыдущий, но здесь было комфортно.

— У вас платья в какую стоимость? — спросила Лиза.

— Ой, у нас немного дорогие, но качество какое! Мы возим из-за границы. Лучший шелк, лучшие модели! — махнула рукой продавщица. — Давайте покажу.

И она показала нам несколько моделей. Вот здесь уже было поярче и намек на декольте. Я выбрала себе синее платье в пол с рукавами. Вроде даже теплое. Оно идеально село по фигуре и даже подчеркнуло мои зеленые глаза и светлые волосы. Корсет не жал, хоть поначалу было трудно в нем дышать, но продавщица немного отпустила завязки.

— Красивая, — резюмировал ребенок, когда я вышла из примерочной.

Лиза перебирала платья. Вот только здесь под горло было всего несколько платьев, которые она же себе и взяла для примерки.

Мой взгляд упал на красное платье с камушками, похожими на бриллианты, раскиданными по корсету в причудливом узоре. У него не было рукавов, а лишь небольшие бретельки.

— Красивое, — прошептала я.

Продавщица проследила за моим взглядом.

— Да, вам подойдет.

— Я не для себя, — шепнула ей на ухо и кивнула на Лизу, стоявшую к нам спиной.

Себе я еще найду красивое платье. Мне бы хотелось, чтобы Лиза стала красавицей. Если тут можно оголенные ключицы, то почему бы и нет?

Я даже вспомнила Шелли Скрив. У нее ведь платье было самым обычным, не под горло.

— Лиза, — я позвала драконицу.

— Что? — она обернулась ко мне. — Вам идет платье. Можно брать.

— Нет-нет. Ты примерь вон то, — я показала на красное, отчего у Лизы чуть глаза на лоб не полезли.

— Я? — недоуменно спросила Лиза.

— Да, ты.

— Но я денег с собой не брала, — возмутилась она.

— Так Клейтон дал.

— Клейтон? — спросила продавщица.

— Клейтон Дафф — брат Терри, — ответила я.

— А, помню его. Приходил как-то, — вставила продавщица и подошла к платью.

Сняла его с манекена и встряхнула, показав Лизе.

— Но он дал только на платья вам, — пробурчала Лиза, не отводя взгляда от красоты.

— Ничего страшного. Я с ним поговорю.

— Честно? — как завороженная она сделала шаг навстречу красоте.

— Честно. Давай, Лиза, просто примерь. Не подойдет — не купим, делов-то.

— Ладно, — сдалась девушка.

Мы с Колей присели на диванчик, а продавщица предложила нам чай, который мы с радостью приняли.

— Сейчас я помогу девушке, а потом присмотрим для мальчика костюмчики.

Я кивнула, а Коля уткнулся мне в бок.

— Не хочу переодеваться, — прошептал он. — Жарко и нудно.

— Так мы тебе посмотрим какую-нибудь рубашку. А курточку или пиджак новый не хочешь?

— Нет, — замотал головой ребенок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Если женщине всего лишь тридцать

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме