— Со мной ничего не случится, — откликнулся он. — И с тобой тоже. Мы будем жить долго и счастливо… и кажется, я придумал, как подарить тебе справедливость.
Последняя ночь Марти на земле прошла спокойно, словно мертвец решил больше ни с кем не связываться или сделал все, что считал нужным. Утром Лемпи, подавая завтрак, сказала:
— Ну вот, дотерпели. Теперь все попроще будет.
На похороны мы с Джейн решили не ходить. Бертран отправился к поселковому голове выразить наши общие соболезнования и, вернувшись, сообщил:
— Там почти никого нет. Не любили здесь покойничка.
— Неудивительно, он был редкостной дрянью, — заметил я, опрыскивая растения от жуков. Казалось бы, сорняки обладают крепкой натурой, они способны расти, где угодно, хоть на камнях, но надо же, и у них есть свои вредители. Зеленая кухня нашими стараниями обрела почти приличный вид. В следующем году, конечно, надо будет сделать нормальные грядки, а не то, что сейчас, просто торопливо сколоченные рамы для аккуратности.
А будем ли мы здесь в следующем году? Вдруг сила, которая нарастает в Джейн, сможет смести мой Кокон? Король Рупрехт пошел в батюшку, своего ни за что не упустит — и Джейн станет послушно выполнять его приказы, как я выполнял распоряжения Генриха.
Мне сделалось не по себе. Я покосился на Джейн, которая возилась с трицветком, и спросил:
— Как там твоя забота поживает?
— Вроде бы на стеблях намечаются бутоны, — задумчиво ответила Джейн. — Но они совсем маленькие. Я не уверена.
— Будут бутоны, куда им деваться, — улыбнулся Бертран. Должно быть, раньше в нем не было страсти к огородничеству, но сейчас он справлялся с сорняками с таким видом, словно прополка была главной радостью в его жизни. — Терпение и труд все перетрут. Кстати, про растения! На похороны пришел Джереми Коскинен и его сыновья. У всех броши с дубовым листком. И выглядели эти здоровяки очень довольными.
— Тут весь Кассулантинен доволен, — пробормотал я. — И у каждого был мотив.
— Верно, — согласился Бертран, отшвыривая в сторону очередной сорняк. Такой вот парадокс: сорняки растут все вместе, но когда превращаются в полезные растения, то прежние приятели становятся врагами. Одуванчик Геберта и псовая колючка отличные соседи, но если вам нужен одуванчик для отхаркивающего средства, то колючка отправляется в мусорную кучу — она придает одуванчикам горечь. — Кстати, парни сегодня собираются в лес за кроликами. Рикку идет, а вот Фредрик нет. И что-то мне подсказывает, что надо зайти в гости к нему и Ханни. Попросить, чтобы показал свою пращу.
— Покажет, — пожал плечами я. — На ней нет ни крови Марти, ни каких-либо следов. К тому же, у здешних парней наверняка несколько таких штук в запасе.
— И все же мне кажется, что лешак намекнул именно на эту семью, — сказал Бертран и рассмеялся: — Кто бы мне сказал раньше, что я буду принимать во внимание свидетельство лесной нечисти?
— Кто бы мне сказал месяц назад, что я буду жить в Просторном уделе под надзором инквизиции, — вздохнула Джейн и, отойдя от трицветка, взяла лейку и направилась к мандрагоре. — Я собиралась выйти замуж и спокойно жить с мужем. Все меняется… и иногда очень неожиданно.
Какое-то время мы молчали. Ойва вернулся с похорон — переоделся в рабочую одежду и вышел на зеленую кухню с ведром, собираясь натаскать воды в бочку. Парень выглядел угрюмым. Не то что бы он приятельствовал с Марти — просто похороны не настраивают на веселый лад.
— Ты умеешь работать с пращой, Ойва? — спросил я.
— Да все умеют, барин, — откликнулся мой помощник. — Вон сколько кроликов в лесу.
— И Фредрик умеет? — поинтересовался Бертран, и Ойва вспыхнул — при его спокойном меланхоличном нраве это была именно вспышка. Он поставил ведро на землю, выпрямился, и я заметил, что ноздри парня нервно дрогнули.
— А что вам Фредрик? Он хороший человек. Друг настоящий. Что вам уже про него наплели?
Так. Кажется, мы подошли к разгадке быстрее, чем планировали. Бертран поднялся, вышел из грядки на дорожку, и стало ясно: рядом с нами человек, облеченный властью, и с ним лучше говорить прямо, а не ходить вокруг да около.
— И что нам должны были наплести? — нарочито миролюбивым тоном осведомился он и отрывисто приказал: — Рассказывай. Слушаю.
Ойва в замешательстве посмотрел по сторонам, словно прикидывал, как бы лучше удрать.
— Я ничего такого не имел в виду, — пробормотал он. — Фредрик правильный мужик. А что говорят про Ханни, так это бред собачий, и плюнуть надо в рожу тем, кто болтает.
— Ханни его жена? — уточнил Бертран и, глядя на него, я подумал, что не хотел бы оказаться в допросной в его компании. От инквизитора сейчас веяло отчетливым холодком — он не пользовался магией, но словно проникал в чужую душу силой воли, сминая и подавляя. — И что с Ханни?
Ойва насупился.
— Ничего.
— Инструментарий я привез, — сообщил Бертран. — Пойдем сейчас руки помоем да побеседуем без свидетелей. С удовольствием послушаю, что там с Фредриком и Ханни.