— Что же делать? — спросила я, чувствуя, как за жжением в груди проступает отчаяние. Аррен беспечно улыбнулся.
— Ждать, что мы будем сидеть и терпеть — как минимум наивно. Думать, что я дам тебя в обиду — глупо. Как ты это сделала?
Я пожала плечами. Взяла нож, отрезала кусок колбаски — провинциальная еда всегда сытная и вкусная, но есть не хотелось.
— Не знаю. Просто сделалось очень жарко, а потом он схватился за щеку.
Во мне просыпалась магия — принц, вернее, уже король Рупрехт отправил нас в этот край как раз для того, чтобы сила, которая уничтожила защиту его отца, поднялась и окрепла.
— Как его величество планирует использовать нас дальше? — поинтересовалась я. — Он ведь не будет сидеть на троне и ждать, когда я, например, уничтожу защитные чары по всему королевству.
Аррен вопросительно поднял бровь.
— А ты сможешь?
Я вновь дернула плечом. Все-таки отправила в рот колбаску — сытная и вкусная, как я и думала. В родительском доме мы такого не пробовали: благородной девице полагается кушать, как птичке — две росинки в день.
Теперь я не благородная девица. Могу себе позволить сытный завтрак.
— Я уже не знаю, что могу, — ответила я и поежилась, вспомнив, как кровь текла сквозь пальцы Марти. — Потому что…
Послышался шум шагов, и в огороде появился поселковый голова, сопровождаемый племянником. На щеке Марти красовалась нашлепка заживляющего пластыря. Увидев нас, молодой наглец ткнул пальцем в мою сторону и воскликнул:
— Вот она! Дядюшка, вот она! Сидит и ухом не ведет! — он погрозил мне кулаком и добавил: — У, наглая тварь.
Я и виду не подала, что слова меня задели. Тойво Мяккинен вздохнул и сказал:
— Я все понял, Марти, иди.
Марти пробормотал что-то невнятное, но явно бранное в мой адрес и торопливо ушел: не хотел нарваться на новые приключения даже в компании дядюшки. Поселковый голова со вздохом сел за стол, и Аррен дружелюбно предложил:
— Позавтракаете с нами? Лемпи много приготовила, нам вдвоем не справиться.
— Ох, спасибо! — Мяккинен убрал ломтики хлеба с тарелки, наполнил ее колбасками и картофелем доверху и доверительным тоном произнес: — Я вообще пришел поблагодарить вас.
— За то, что преподали урок вежливости? — Аррен говорил спокойно, но в его голосе позвякивал лед. — Всегда готовы повторить, обращайтесь.
Мяккинен вздохнул.
— Он сирота, с детских лет без родителей. Я все жалел его, а надо было ременными витаминами почаще угощать. Вон что выросло. Вы не подумайте, я к вам без претензий. Правильно сделали.
Я мысленно усмехнулась. Удивительное здравомыслие!
— Ловко вы его. Невидимой рукой да по самой личности.
— Сама удивляюсь, как это получилось, — ответила я. — У меня никогда не было склонности к магии.
— Места тут такие, особые, — сказал Мяккинен, налегая на сытный завтрак. Поселковый голова, как видно, был не из тех, кто упустит случай поесть как следует за чужой счет. — Если человек простой, так он тут и живет, просто. А если есть хоть крупинка магии, она так разовьется, что хоть святых выноси. Вот пару лет назад приехала сюда женщина. Сняла комнату у Силви Кеттинен, жила вроде как туристкой. А потом за ней полиция приехала. Она была слабенькая волшебница, а тут сил набралась, да как дала по бывшему муженьку! Из него и дух вон.
Мы с Арреном переглянулись. Нет, я не хотела отомстить Энтони Локсли — но что помешает ему свалить на меня свои болезни и неприятности? Не буду писать родителям о том, где я. Хватит с нас проблем и приключений.
— Так что ничего удивительного, — продолжал поселковый голова. — Главное, что вы свои силы правильно направляете, на пользу народу. Марти так выхватит еще пару раз, совсем шелковый станет. А то я уже уставать начинаю от его выходок.
— Можете во всем на нас рассчитывать, — заверил его Аррен. — А что за флаги, кстати, там вывешивают на улице?
Улицу действительно украшали длинной веревкой, на которой красовались разноцветные треугольные флажки — веревка тянулась от фонаря к фонарю и, увидев, как трудятся парни, я решила, что это как раз подготовка к русалочьему празднику, о котором упоминал доктор.
— День святой Пилви, начало лета, — объяснил Мяккинен. — Будем завтра гулять да веселиться. А послезавтра русалочий праздник, тоже повод, — он пощелкал по горлу, намекая на выпивку, и добавил: — Приходите обязательно! У нас тут весело.
Глава 6
— Пляк! Тут все какие-то угрюмые, неразговорчивые, — мандрагора завозилась на грядке и вздохнула. — А я еще не скоро разрастусь. Так досадно!
Джейн улыбнулась, погладила ее по пышному венчику листьев и побрызгала водой с тремя каплями сарверина — единственное удобрение, которое я успел захватить с собой. С удобрениями здесь вообще было негусто: после завтрака я заглянул в единственную поселковую лавку и убедился, что сюда не завозят ни юврского порошка, ни смесей с кремнием, ни большероста. Зола да навоз, вот и все удобрения, беда только в том, что лекарственные растения не терпят подобной грубой пищи.