Читаем Зеленая жемчужина. Мэдук полностью

– Где он теперь? – возбужденно спрашивал Висбьюме. – Как его теперь зовут?

– Какое мне дело? Надеюсь, больше никогда его не увижу, потому что, если мы встретимся, я обязательно устрою ему такой подвох, что мне придумают еще какое-нибудь наказание. А теперь иди, вступись за меня, как обещал. Если у тебя ничего не получится, я на тебя порчу напущу, так и знай!

– Сделаю все, что могу. – Висбьюме вернулся к королю Тробиусу. – Ваше величество, эльф Фалаэль, по существу, безвредный шалун. Напустить сглаз, послуживший причиной его опалы, Фалаэля подговорили приятели. В качестве незаинтересованной стороны, прежде чем я удалю портал и проспект с балюстрадами из ваших владений, я хотел бы настоятельно просить ваше величество в данном случае смягчить справедливость милосердием.

– Ты слишком многого хочешь, – обронил Тробиус.

– Это правда, но в связи с тем, что Фалаэль чистосердечно раскаивается, дальнейшая демонстрация вашего царственного гнева бесполезна.

– Услуга за услугу! – заявил король эльфов. – Я прощу Фалаэля, а ты за это оставишь этот обворожительный портал на Придурковатой поляне.

Висбьюме низко поклонился:

– Воля короля – закон. У меня нет возражений.

Толпа фей и эльфов разразилась радостным щебетом – как легко проницательный король Тробиус одурачил простофилю-смертного! Эльфы вспархивали над травой, кувыркаясь и щелкая каблуками в воздухе, а феи кружились маленькими хороводами.

Висбьюме снова отвесил глубокий поклон:

– Ваше величество, хотя мне пришлось поступиться своим ценным порталом, это было сделано с благими намерениями – я ни о чем не сожалею и теперь прошу вашего разрешения удалиться.

– Всему свое время, – возразил король Тробиус. – Осталось обсудить еще один вопрос. Скип, всыпь-ка Фалаэлю по первое число, как приказано – три с половиной удара минус один!

– Ваше величество! – воскликнул потрясенный ученик чародея. – Вы только что согласились простить беднягу Фалаэля!

– Совершенно верно! Я согласился его простить – и прощаю, полностью и безоговорочно. А порку он заслужил за множество других проделок, ускользнувших от моего внимания. Будь уверен, Фалаэль заработал хорошую взбучку, так или иначе!

– Но разве ваше прощение не распространяется на любую его вину, остаточную или дополнительную?

– Может быть и так, но власть сопряжена с определенными неудобствами – мне приходится поддерживать репутацию. Я приказал всыпать два с половиной удара – значит, кто-то должен получить два с половиной удара! Если не Фалаэль, кто еще? Похоже на то, что, исходя из логики сложившейся ситуации, розгу придется проверить на твоей смертной шкуре. Данго, Пьюм, Твизер! Быстренько, спустите штаны с этого нахала, чтобы мы все полюбовались его задницей! Давай-ка, Скип, покажи, как ты управляешься с розгой!

– Ай-ай-ай! – закричал Висбьюме.

– Один!

– Ай-и-и-и-ха!

– Два!

– Ой-ох! Ох-ха-а! Заппир цуг муйг ленкха! Гроагха тека! [18] Полудара больнее двух полных!

– Да, такова иногда подспудная природа вещей, – согласился король Тробиус. – Не важно! Ты своего добился, и Фалаэль избежал порки, хотя я вовсе не уверен в его раскаянии. Смотри – вон он уселся на ветке и ухмыляется до ушей!

Натянув штаны, Висбьюме снова поклонился:

– Ваше величество, надеюсь, мой портал вас не разочарует.

– Можешь идти. Мне нужно познакомиться поближе с этим любопытнейшим сооружением…

Время от времени оглядываясь, Висбьюме стал отходить к лесу. Король Тробиус медленно приближался к порталу, встал прямо перед ним, сделал шаг вперед, второй… Висбьюме отвернулся и больше не смотрел назад, пока не оказался под прикрытием деревьев.

Придурковатая поляна выглядела так, какой она была сначала. На пологом холмике кривился чахлый дуб. Между березами висела спутанная сетка красных и синих нитей, дергавшаяся, прыгавшая, сплетавшаяся во что-то вроде плотного кокона… Дрожащими пальцами Висбьюме отвязал лошадь и поскорее уехал.

5

Вернувшись в Лионесс, Висбьюме тут же направился в Хайдион. На этот раз его встретил собственной персоной королевский сенешаль, сэр Мунго. Ученика чародея провели на террасу перед королевской спальней, где король Казмир колол и поедал грецкие орехи.

По знаку короля сэр Мунго надменно поставил стул, предназначенный для Висбьюме, а тот придвинул его ближе к столу. Положив очередной орех в пасть щелкунчика, Казмир обратил на Висбьюме мягкий голубой взор, выражавший любопытство с примесью отвращения:

– Вы только что прибыли?

– Едва успел соскочить с седла, ваше величество! Спешу доложить о моих успехах.

Король бросил через плечо стоявшему поодаль лакею:

– Принеси нам по кружке эля. От орехов мне хочется пить, а Висбьюме явно не прочь промочить горло после пыльной дороги. – Слуга удалился. – Сэр Мунго, я не нуждаюсь в ваших услугах… А теперь, Висбьюме, рассказывайте!

Висбьюме пододвинулся еще ближе:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме