Читаем Зеленоглазое чудовище. Венок для Риверы полностью

— Все то же самое, — пробормотал Фокс. — Бризи не будет знать, откуда Ривера доставал зелье. Не захочет знать.

— Он совсем недавно перешел на инъекции, — заметил Элейн. — Кертис при осмотре выявил не слишком много следов от уколов.

— Однако теперь он их раб, — сказал Фокс и после недолгого размышления добавил: — Ну да ладно, в конце концов мы расследуем дело об убийстве.

В квартире Бризи больше не удалось найти ничего примечательного, и Элейн обратился к последнему из своих людей:

— Что у Скелтона, Сэллис?

— Он не слишком хотел, сэр, чтобы я вмешивался в его жизнь, — громким голосом, как хороший ученик в школе, начал тот. — По пути к его дому я показал ордер на обыск, и Скелтон очень кисло на него отреагировал. Однако всю дорогу мы проговорили о социологии, я предложил ему почитать «Йогов и комиссаров», после чего он чуть оттаял. По рождению он австралиец, я тоже оттуда, и это помогло наладить сносные взаимоотношения.

— Продолжайте свой отчет, — строго сказал Фокс, — но не увлекайтесь. Мистера Элейна не очень волнует, насколько любит или не любит вас Скелтон.

— Простите, сэр.

— Смотрите с свои заметки и продолжайте докладывать.

Сэллис так и сделал. Помимо коммунистической литературы, все остальное в квартире Скелтона было вполне заурядным. Жил барабанщик на Пимлико-роуд. Элейн понял, что Сэллис во время обыска живо обменивался с хозяином идеями, и представил, как реагировал тот на не лишенные тонкости и сознательно ироничные замечания сержанта. Кончилось тем, что Скелтон заснул в кресле, а Сэллис все внимание сосредоточил на обеденном столе, который барабанщик использовал и как письменный.

— Я заметил, сэр, что по поводу этого стола он проявлял некоторое беспокойство. Он встал возле него, как только мы вошли, и начал ворошить бумаги. У меня появилось ощущение, будто он хочет что-то из своих бумаг уничтожить. Когда он отключился, я как следует покопался и нашел вот это. Не знаю, сэр, представляет ли это какую-то ценность, но я принес.

Он передал Элейну лист бумаги, сложенный вдвое. Элейн развернул его. Это было неоконченное письмо Ривере, в котором Скелтон угрожал сообщить о его темных делишках, если тот не прекратит снабжать Бризи Беллера наркотиками.

2

Наконец все ушли, и Элейн предложил Фоксу заняться «рубкой леса». Предстояло безжалостно разложить дело на составляющие, а затем составить из них единое, но более близкое к истине целое. Они просидели за этим занятием с полчаса, когда зазвонил телефон. Фокс ответил и, прикрыв трубку рукой, с улыбкой терпимого человека сообщил, что с Элейном желает поговорить мистер Найджел Батгейт.

— Я ожидал этого, — сказал Элейн. — Скажите, что в порядке исключения я согласен на встречу. Где он находится?

— Внизу.

— Зовите его сюда.

— Шеф будет рад видеть вас, мистер Батгейт, — вежливо сказал Фокс в трубку, и через несколько секунд в кабинет вошел с несколько удивленным видом Найджел Батгейт из «Ивнинг кроникл».

— Должен признать, Элейн, — сказал он, пожимая руки присутствующим, — что вы неслыханно любезны. Вам надоели инвективы против прессы или вы наконец поняли, где находится мозг нации?

— Если вы думаете, что я предложу вам красочные заголовки на первую страницу, то глубоко заблуждаетесь. Присаживайтесь.

— С удовольствием. Как поживаете, мистер Фокс?

— Спасибо, сэр. А вы?

— Итак, слушайте меня внимательно, — сказал Элейн. — Можете ли вы сообщить мне что-нибудь о журнале «Гармония»!

— Что именно? Вы вступили в конфиденциальную переписку с Г. П. Ф.?

— Мне нужно знать, кто он такой.

— Это имеет отношение к делу Риверы?

— Имеет.

— Я готов заключить с вами сделку. Мне нужен добрый мясистый кусок прямо из пасти Скотленд-Ярда. Все о старом Пестерне, о том, как вы очутились в «Метрономе», и об этом потрясном романе…

— С кем вы уже побеседовали?

— С уборщицами, ночными портье, ребятами из оркестра. И четверть часа назад побывал у Неда Мэнкса.

— Что он решился сообщить о себе?

— Он выставил меня за дверь, черт бы его побрал. Молчал как рыба. К тому же не работает в еженедельной газете и понятия не имеет, что такое профессиональное сотрудничество, прохвост.

— Вам следует помнить, что он кузен главного подозреваемого.

— Значит, никаких сомнений в виновности старого Пестерна?

— Я так не говорил, а вам не следует этого предполагать.

— Хорошо, черт возьми, но дайте же мне что-нибудь.

— Меня интересует этот журнал. Знаете ли вы Г. П. Ф.? Ну, Найджел.

Журналист закурил и устроился поудобнее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже