Читаем Зеленые береты полностью

Бесцеремонно выхватив из рук Тони пригоршню пакетиков с наркотиком, Пирс вместе с десятью десантниками из сто шестнадцатой воздушно-десантной дивизии «Олд Флэш» поспешил вверх по винтовой лестнице на поверхность. Изрытая кратерами земля догорала, закрывая обзор белым дымом с едва ощутимым запахом чеснока. Надев на лица дыхательные маски, цепочка людей, пригнувшись, бежала к Першину на подмогу. При первых звуках летящих снарядов все падали на дно бомбовых воронок и мололи всех богов, чтобы они уберегли от невидимой смерти. Наступившую вслед за этим тишину нарушили далекий гул пушек и все более нарастающий стрекот автоматического оружия. Пирс с напряжением вслушивался в перестрелку, которая с каждой секундой становилась все яростнее и ожесточенней. Стрекот автоматов, разрывы гранат, свист летящих подкалиберные ракет, хлопки снарядов, вылетающих из стволов безотказных орудий, – вся эта какофония эхом отдавалась среди торчащих из земли обугленных остовов полуразрушенных железобетонных строений. Перебегая от одного укрытия к другому, Пирс поднял руку, призывая остальных остановиться и залечь. Прямо перед ними пространство потонуло в ослепительном огне и вое пролетевшего над головой самолета. Разгоревшийся бой продолжался недолго, а закончился ревом тысяч глоток вьетминцев захвативших бункер.

Среди дыма появилась группа усталых людей, несущих на плечах носилки с ранеными.

– У нас не было ни одного шанса. – Начал оправдываться Першин.

– Я знаю. – Оборвал его Сергей, перехватывая носилки у раненого солдат хо.

– За нами увязались партизаны патет Дао и мы слегка охолодили их пыл, устроив засаду с применением шрапнельными минами. Положили три десятка, остальные отступили.

Сергей протянул Першину несколько пакетиков с наркотиком. – Дай это раненым.

– Что это? – Подозрительно понюхав содержимое, Першин поморщился. – Я это дерьмо своим людям давать не буду. Ты что сбрендил?

– Будешь. Это единственный способ регенерировать раны ведь красный лотос активизирует скрытые возможности тела. Клетки начинают расти в сто раз быстрее. Мощный приток сил.

– Где ты достал эту дрянь?

– Лучше не спрашивай. Это долгая и печальная история.

Передав раненых фельдшеру, Пирс оставил Першина командовать резервом на случай прорыва. Сеть бункеров соединенных меж собой железобетонными крытыми траншеями растянулась на протяжение нескольких километров в обе стороны. Оборонять этот участок базы было адски сложно – ровная как стол местность, никаких естественных укрытий не имела, а самое неприятное оборонительная линия оказалась весьма уязвимой к ракетно-пушечному огню и тяжелым авиабомбам. Вьетминское командование не пожелало понапрасну терять своих солдат на второстепенных целях, решив вместо этого задушить базу Ланг Вей жесткой блокадой и подавляющим артиллерийским огнем, уничтожающим один дот за другим. Каждые два часа прилетал легкий самолет, сбрасывающий листовки, в которых вьетминцы призывали к капитуляции, обещая взамен сохранить жизнь и суля достойное обращение в плену. На некоторых из союзников хо кто был, слаб духом, это подействовало и они сдались. Чтобы с ними потом не произошло, их никто, никуда не вывозил. Значит, как пить дать пустили в расход, поставив к стенке и там же закопав в землю. Жестокость и коварство вьетминцев не знала границ, удивляя даже самых искушенных в делах истязания садистов.

– Сержант, на линии «Арпанет» капитан Мак Милан. Просит позвать командира гарнизона. – Как гром среди ясного неба доложил радист, протягивая подрагивающей рукой рацию.

Выхватив у него из рук микрофон, Сергей спустился этажом ниже, где было не так шумно. Там эхо разрывов было, похоже, на глухой барабанный бой и не мешало разговаривать.

– Сержант Пирсов слушает. Рад, что вы еще живы капитан.

– Я тоже рад, что Вы еще не погибли черти. Держитесь сержант, помощь уже идет. Кто из вышестоящих командиров командует обороной?

– Никого больше не осталось, сэр, во всяком случае, связи с ними давно нет. – Спокойно доложил Пирс. – Я принял командование передовой линии на себя, а что происходит позади нас одному богу известно. Майор возглавил контратаку в попытках отбить Плейку вместе с парнями из сто шестнадцатой дивизии. Их разбитые остатки примкнули ко мне и в данную минуту бьются не на жизнь, а на смерть. На наши головы сбросили столько бомб, ракет и зажигательных снарядов, что здесь уже гореть нечему. Но мы пока еще держимся.

– О везении поговорим после. – Оборвал капитан. – Мы третий день летим к вам с Пусанского плацдарма. Как я и предполагал, захватив города Луанг и Нанта, противник овладел всей Камбаджей и вышел к границе с Тайлундом, где вспыхнули гражданские беспорядки. В случае падения Ланг Вея, мы потеряем еще и Даос. У меня приказ возвращаться в Дананг и готовить контратаку на Квангтри, но будь я проклят, если брошу вас на произвол этих желтокожих мясников. Пусть меня по возвращению поставят к стенке, отдадут под трибунал или заживо закопают в землю, я спасу кого сумею, а там хоть потоп.

– Сколько у Вас вертолетов? Как бы Вам не пожалеть о своем решении.

Перейти на страницу:

Похожие книги