— Обо всем. И там тоже они, — кивнул он в сторону небольшого бассейна, где собралась группа людей с бритыми головами и широкими подбородками. Посреди бассейна на гипсовом пьедестале восседал полуголый человек с пышной шевелюрой. Узкий лоб его так густо зарос волосами, что, казалось, его нет и вовсе. Выбросив вперед руку, человек уставился на вытянутый указательный палец. Тонкие губы были сомкнуты, скулы окаменели, а глаза от напряжения чуть не вылезли на лоб. Присутствующие пристально наблюдали за ним.
— Кто это и что он делает?! — воскликнул Чарли. — Он так похож на…
— Тише, — зашипели чиновники. — Это и есть Умноликий. Он пробует войти в собственный палец.
— Как? — не понял Чарли и вздрогнул от радостного вопля: «Вошел!».
Присутствующие бурно зааплодировали. Чиновники толкнули остолбеневшего мальчика, и он тоже захлопал.
— Тренировка души, — объяснили чиновники. — Смотрите!
Все, кто стоял у бассейна, присели на корточки и, вытянув руки точно так же, как минуту назад Умноликий, принялись созерцать свои пальцы.
— Но для чего это? — поразился Чарли.
— Чтобы изгнать остатки эмоций, — пояснил Пигус, осведомленный в придворном образе жизни.
Тем временем Умноликий оделся и уставился на Эрудитов. Как только он взглянул на часы, Эрудиты дружно рявкнули: «Вошли!».
Умноликий удовлетворенно кивнул.
Чиновники подвели гостей к Первому Эрудиту. Тот выслушал их и замялся.
— Не знаю, как его умнейшество расценит весь этот вздор, — сказал он, вытер платком бритый череп и направился к Умноликому.
— Значит, ты хотел видеть меня? — Умноликий подошел и в упор взглянул на Чарли. У того подогнулись коленки. — Ну, вот я, смотри. — Правитель тряхнул шевелюрой и самодовольно подбоченился. — Каково же твое третье желание, прелестный малыш?
— Э-э-э, — запнулся Чарли и тут же выпалил: — Хочу увидеть самое интересное во Дворце.
Правитель нахмурился:
— Скверный мальчишка! Ты слишком прожорлив. Не пора ли умерить аппетит? — Но тут же изменил тон: — Впрочем, молодец! Я давно мечтал заполучить этого рыжего клоуна. Как его там… Кажется, Пипл зовут? Ты помог мне, поэтому буду к тебе милостив. — И после некоторого раздумья предложил Первому Эрудиту: — Может, показать юному гостю мою Живую Библиотеку? Правда, она еще очень мала. Но со временем пополнится, чтобы однажды исчезнуть навсегда, — добавил он и осклабился.
Первый Эрудит, в замешательстве кашлянув, попытался возразить:
— Думаю, пока не стоит. Там еще не было посторонних.
— Веди! — взревел правитель.
— Есть! — подпрыгнул на месте Эрудит и помчался выполнять приказание. Чарли с Пигусом поспешили за ним. Пройдя ряд двухэтажных, ничем не примечательных зданий, они очутились перед невысоким строением удлиненной, почти цилиндрической формы. У входа стояла охрана.
— Наверное, здесь очень редкостные издания? — спросил Чарли, вспомнив слова тетушки о ценности книг.
— О да, редкостнее быть не может, — ухмыльнулся Эрудит.
Длинный темный коридор был наполнен странными звуками. Справа и слева что-то гудело, ухало, звякало, грохотало. За плотно прикрытыми дверями работали невидимые станки, приборы, аппараты.
В конце коридора Первый Эрудит остановился.
— Много лет назад, — начал он тоном экскурсовода, — на главной площади Сондарии были сожжены книги, неугодные его умнейшеству, деду нынешнего правителя. Но одному блаженному старику удалось сохранить несколько фолиантов. Их обнаружили после его смерти и немедленно доставили отцу нынешнего Умноликого. Тот поначалу рассвирепел и хотел распорядиться о новом публичном костре на площади. Но в эту минуту в голову Первого Эрудита, моего отца, — Эрудит скромно улыбнулся, — пришла мысль, в гениальности которой вы сейчас убедитесь.
Он хлопнул в ладоши, и стена, перед которой они стояли, неожиданно поползла в сторону. Эрудит переступил порог. Потолок вспыхнул неоном, освещая небольшую комнату, перегороженную на шесть секции. В трех из них сидели люди. Чарли еще никогда не видел людей за решетками и невольно прижался к Пигусу. Полковник тоже смотрел во все глаза и так напрягся, что его мундир, казалось, вот-вот лопнет по швам. Среди высшего состава полиции поговаривали о чудо-библиотеке Умноликого, но никто не бывал в ней. Пока еще Пигусу не было ясно, что это такое, однако рот его уже растягивался в улыбке — он предвкушал, как ошарашит своих сослуживцев необычным рассказом, сам Кас Баридж крякнет!
— Так вот, — продолжал Первый Эрудит, останавливаясь напротив клетки, в которой сидел изможденный костлявый человек с бородкой клинышком, в странном одеянии: бархатные штаны, полукафтан, бархатные туфли, а на голове шлем. — Мой отец сказал Умноликому: «Сжечь книги не так впечатляюще, как спалить на костре живую идею». Правитель не понял, что тот задумал. Тогда отец разъяснил: «Надо материализовать героев книг, а затем публично осмеять и уничтожить».
— Не хотите ли вы сказать, что это… — Пигус запнулся и испуганно взглянул на Эрудита.