— А вот что, господа… в телеграмме сообщается, что область пониженного давления движется от Свинемунда на север. Ее центр сейчас находится над Стокгольмом, ртутный столбик барометра спустился на один дюйм, что составляет двадцать пять тысяч миллиметров, или, если перевести в десятичную систему, принятую у ученых, барометр показывает всего двадцать восемь дюймов и шесть десятых, что составляет семьсот двадцать шесть миллиметров ртутного столба. Если в Англии и Шотландии давление понизилось совсем незначительно, то в Валенсии оно упало на одну десятую, а в Сторновей, — на две десятых.
— И что же следует… — начал Сэм.
— …из этого понижения давления? — подхватил Сиб.
— Что ясной погоды ожидать не приходится. Юго-западные ветры принесут туманы с северной Атлантики, — невозмутимо закончил Аристобулус Урсиклос.
Братья поблагодарили юного ученого за его сообщение и заключили, что Зеленый Луч еще не скоро появится на горизонте. Впрочем, это обстоятельство было им на руку: благодаря ему пребывание Мелвиллов в Обане продлевалось.
— Итак, вы здесь, господа… — вопросительно протянул ученый, машинально подобрав кусок кремния и внимательно рассматривая его.
Братья молчали, не решаясь прервать его ученые занятия. Но как только кремний был присоединен к коллекции камней, разместившейся в карманах молодого человека, Сиб осмелился заметить:
— Мы приехали сюда, чтобы побыть на природе.
— С нами мисс Кэмпбелл, — добавил Сэм.
— А, мисс Кэмпбелл! — рассеянно произнес Аристобулус. — Судя по некоторым признакам, этот кремний принадлежит гэльской эпохе. Заметны следы метеоритного железа… Этот климат пойдет ей на пользу и укрепит ее здоровье.
— Мисс Кэмпбелл чувствует себя превосходно, — возразил братец Сэм, — и не нуждается в поправке здоровья.
— Это не имеет значения, — отозвался Урсиклос. — Воздух здесь замечательный: ноль целых двадцать одна сотая кислорода и ноль целых семьдесят девять сотых азота. Что касается углекислоты, то ее почти нет. Я каждое утро беру пробы воздуха.
Братья Мелвилл усмотрели в этом высказывании признаки внимания к мисс Кэмпбелл.
— Но, господа, если вы не нуждаетесь в лечении, зачем, позвольте спросить, оставили свой дом в Эленсбурге?
— Нет ни малейших причин скрывать от вас, — неуверенно начал Сэм.
— … что мы здесь, потому… — продолжил Сиб.
— Должен ли я объяснить ваше пребывание здесь, — прервал его Аристобулус, — естественным желанием поближе познакомить меня с мисс Кэмпбелл, чтобы мы могли лучше узнать друг друга и проникнуться взаимным уважением?
— Вот именно, — согласился Сэм. — Таким образом удастся быстрее достичь цели.
— Что ж, господа, я одобряю ваше решение, — сказал Урсиклос. — Встречаясь как бы случайно, мисс Кэмпбелл и я могли бы спокойно беседовать здесь о морских течениях, о направлении ветра, о приливах, отливах и других явлениях природы, которые, без сомнения, заинтересуют ее.
Обменявшись понимающими улыбками, братья одновременно кивнули и прибавили, что по возвращении в Эленсбург были бы рады принять у себя дорогого гостя в новом качестве.
Аристобулус Урсиклос отвечал, что он, в свою очередь, был бы рад посетить их дом, тем более что ему поручено руководить очистительными работами на реке Клайд — как раз между Эленсбургом и Гриноком. Работы эти на дне реки ведутся совершенно новыми способами, в частности, с применением электрического мотора. Следовательно, молодому человеку представляется случай воспользоваться гостеприимством братьев Мелвилл и провести в их семье несколько недель.
Почтенные джентльмены поняли, какой удобный случай подвернулся для исполнения задуманного: во время пребывания в Эленсбурге молодой ученый мог бы заниматься своей работой, а свободное время проводить с Хелиной.
— Однако, — осведомился Аристобулус, — вы, наверное, придумали какой-нибудь подходящий предлог, чтобы приехать в Обан — ведь мисс Кэмпбелл не знает, что встретится здесь со мной?
— Да, разумеется, — ответил братец Сиб, — но только предлог… мисс Кэмпбелл придумала сама!
— Вот как? — удивился молодой ученый. — Что же это?
— Речь идет о наблюдении одного природного явления, которое нельзя увидеть в Эленсбурге.
— В самом деле? — оживился Урсиклос, поправив очки. — Выходит, между мной и мисс Кэмпбелл существует некоторая общность интересов. Что же это за явление?
— Зеленый Луч, — ответил Сэм.
— Зеленый Луч? — Урсиклос удивился еще больше. — Никогда не слышал о нем. Позвольте вас спросить, что это такое?
Братья Мелвилл, как могли, объяснили ему, в чем состоит феномен, о котором сообщалось в газете «Морнинг пост».
— Фи! — презрительно фыркнул ученый. — Это явление давно известно, оно способно заинтересовать лишь ребенка.
— Но мисс Кэмпбелл не так уж далека от детского возраста, она придает необычайную важность этому явлению… — возразил Сиб.
— И даже отказалась выйти замуж, пока не увидит Зеленый Луч, — вставил Сэм.
— Ну что ж, господа, — господин Урсикло с высокомерно вскинул голову, — в таком случае она увидит Зеленый Луч.