Читаем Зеленый луч; Замок в Карпатах: [Романы] полностью

Однако барометр был абсолютно нечувствителен к тревогам братьев Мелвилл и упорно не желал предсказывать ясную погоду. Теперь единственной их заботой стало проверять коротким сухим щелчком исправность стрелки, но она не отклонялась ни на одно деление. Ох уж эти барометры!

Внезапно братьев осенила блестящая мысль: одиннадцатого августа после полудня они предложили мисс Кэмпбелл сыграть в крокет, надеясь хоть немного развлечь ее. На эту игру они пригласили Аристобулуса Урсиклоса.

Как известно, крокет пользуется большой популярностью в Соединенном Королевстве. Сэм и Сиб были первоклассными игроками. Эта древняя игра в шары, ударяемые деревянными молоточками, прежде называлась «мейл». В настоящее время она приспособлена к женским вкусам.

В Обане было несколько площадок, оборудованных для состязаний. То обстоятельство, что завсегдатаи большинства курортов довольствуются обычно более или менее хорошо утрамбованной площадкой, покрытой песком, свидетельствует скорее о нетребовательности игроков, чем об их безразличии к этой благородной игре. Однако Обан был приятным исключением: площадки для крокета здесь были не песчаные, а травяные, так называемые «крокетные газоны». Их каждый вечер увлажняли с помощью специального оросительного устройства, приводимого в действие мотором, отчего трава на лужайке стала мягкой, как бархат. С помощью небольших каменных катков поле выравнивали и размечали под колышки и воротца. Спортивную площадку — прямоугольник в двенадцать сотен квадратных футов — окаймляла канавка шириной в несколько дюймов.

Братья Мелвилл давно уже с завистью поглядывали на молодых игроков, гонявших шары по лужайке, и их очень обрадовало согласие мисс Кэмпбелл поиграть в крокет. Они смогут не только развлечь племянницу, но и продемонстрировать свое мастерство многочисленным зрителям, ибо знатоков здесь, несомненно, гораздо больше, чем в Эленсбурге. О, человеческое тщеславие!

Аристобулуса Урсиклоса заранее предупредили о предстоящей встрече. Он согласился отложить работу и явиться в условленный час на «театр военных действий». Молодой человек считал, что без труда освоит игру в крокет, если сделает теоретические выкладки, используя свои способности математика и физика. Не беда, что он никогда не брал в руки деревянный молоточек.

Мисс Кэмпбелл была, конечно, не в восторге от того, что ее партнером оказался этот ученый сухарь. Но не разлучать же дядюшек! Она не хотела даже на короткое время делать противниками тех, кто всеми своими помыслами, всем сердцем были всегда заодно и ни разу в жизни не играли друг против друга. Этого она допустить никак не могла!

— Мисс Кэмпбелл,— начал Аристобулус Урсиклос, едва появившись на игровой площадке.— Я счастлив играть вместе с вами и, если позволите, объясню вам технику удара.

— Господин Урсиклос,— негромко сказала Хелина, отведя его в сторону,— надо дать дядюшкам выиграть.

— Выиграть?

— Да... Но не подавая виду...

— Однако, мисс Кэмпбелл...

— Они будут очень расстроены, если проиграют.

— Но, позвольте! — воскликнул Урсиклос.— Крокет мною изучен досконально, скажу без хвастовства! Я вычислил траектории и вправе рассчитывать на...

— У меня нет иного желания,— отвечала мисс Кэмпбелл,— как только доставить удовольствие нашим противникам. Впрочем, они достаточно сильны в игре, имейте это в виду. Не думаю, чтобы ваши познания могли соперничать с их сноровкой.

— Посмотрим, посмотрим...— пробормотал Аристобулус.— Никакие соображения не заставят меня сдаться добровольно, даже в угоду мисс Кэмпбелл.

Тем временем мальчик, обслуживающий крокетную площадку, принес ящик, в котором лежали колышки, фишки, воротца, шары и деревянные молотки. Девять воротцев они расставили в виде ромба, а на концах большой диагонали поставили два колышка.

— Бросим жребий,— предложили братья Мелвилл.

Фишки были помещены в шляпу, и каждый из игроков вытянул свою.

Дюдюшке Сэму досталась синяя фишка, и, соответственно, он должен был играть синими шарами и синим молотком. Дядюшке Сибу достался желтый цвет, Урсиклос вытянул красную фишку, а Хелина — зеленую.

— Вот уж поистине доброе предзнаменование! Луч моей надежды того же цвета! — заметила Хелина.

Дядюшке Сэму выпало начинать. Он, как и Сиб, заправил нос доброй понюшкой табаку и аккуратно расставил шары.

Надо было видеть, как он встал в привычную позицию, чуть подавшись вперед и развернув корпус вполоборота. Затем взял молоток и примерился к рукоятке — левая рука чуть пониже правой. Чтобы придать телу устойчивость, левую ногу он поставил ближе к шару, правую отодвинул назад и слегка согнул колени. Таким образом, дядюшка Сэм являл собой классическую фигуру игрока в крокет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестный Жюль Верн в 29 томах fb2

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука