Читаем Зеленый остров полностью

Приятели не отрывали глаз от Брызгалова. Всё казалось им необычным в следопыте: и прищуренный взгляд, и брезентовая кепка на коротко остриженной голове, не говоря уже о бинокле и белом аварийном канате с крючком и гирькой, который опоясывал маленькую худощавую фигурку такого значительного человека.

Тем временем Аринка уже весело болтала в кругу ребят, как будто это были ее старые, хорошие знакомые.

Глава восемнадцатая

Перед наступлением

С момента прибытия отряда на болотный рубеж прошло полтора часа. Пора было обсудить дальнейший план похода.

Если провести прямую линию с «мыса юного туриста» до центра Зеленого острова, она составила бы ровно пять километров. Через два часа отряд находился бы на своей главной базе, откуда можно начинать путешествие по острову. Но дорогу преграждало топкое болото, и в том месте, где расположился отряд, перейти его было трудно, тем более, что каждый из разведчиков нес за плечами довольно тяжелый груз походного снаряжения.

«Инженеры» отряда — Коля и Петр — предположили, что на болоте могла существовать искусственная, постоянно действовавшая переправа, созданная руками партизан. Они объясняли это тем, что болотная пойма затопляется вешними водами и осенними дождями; в такое время года болото становится непроходимым, и партизаны должны были иметь искусственную переправу.

Павлуша поддержал «инженеров».

Ребята ухватились за новую мысль. Стали думать, где могла бы находиться переправа.

Молчавшая до этого Лида вдруг спросила:

— А что если партизаны прокладывали мостки под водой, чтобы болотная трава скрыла переправу от немцев?

— Вот это самое мы и предполагаем! Нужно их разыскать, — обрадовались «инженеры».

Тут запротестовал Вася Брызгалов.

— Чепуха! — говорил он. — С тех пор прошло восемь лет, — мостки давно сгнили.

— А если они сделаны из крепкой древесины? — спросил Павел. — Например, из дуба?

Чогур поддержал Павла и добавил, что дуб приобретает в воде особую прочность и даже имеет специальное название «мореного дуба».

Но Вася Брызгалов не сдавался:

— Хорошо, — говорил он, — мостки вы, товарищи инженеры, «скрыли», — ну а куда вы денете эту зеленую поверхность? Как ни маскируй переправу, но будут же оставаться следы от постоянного хождения людей. Через месяц на переправе ни одной травинки не останется.

Следопыт отлично знал, что достаточно группе людей два-три раза пройти по одному и тому же месту, как образуется тропинка, видимая глазу хорошего наблюдателя.

Ольга Алексеевна внимательно следила за дискуссией, но не вмешивалась в нее, предоставив ребятам полную возможность высказывать собственные предположения. Ее удивляло, почему никто из них не возразит Васе. Ведь ясно, что партизаны могли пользоваться мостками только тогда, когда болото затоплялось водой. В летние сухие месяцы они могли не раскрывать тайну перехода. И еще одно: растительный покров некоторых болот имеет свойство перемещаться, часто на болоте бывает плавающая растительность.

Вскоре, однако, Миша и Павел вспомнили об этом.

— Уже через час после того, как пройдут люди, — заявил Миша, — тропинка может исчезнуть. Она расползется по сторонам и «зарастет».

Где же искать такой переход? Ясно — в наиболее узком месте болота и там, где твердый, прочный грунт.

Ольга Алексеевна обратила внимание ребят и на третье условие: могла ли партизанская переправа существовать на очень открытом месте? Конечно, нет! Она наверняка находилась под постоянной надежной охраной. На той стороне были огневые точки: партизаны держали переправу под обстрелом.

С этим, конечно, все охотно согласились и стали расспрашивать Ольгу Алексеевну и Васю, не попадалось ли им такое место во время разведки.

— Да, — сказала Ольга Алексеевна. — Такое «подозрительное» место есть и, по-моему, стоит с него начать поиски. Но интересно, ребята, и другое, — добавила она, — что один из крестиков, которые поставил на нашей карте охотник, почти точно указывает на это место.

Ребята загудели взволнованно и возбужденно, радуясь новой задаче — найти партизанскую переправу. Ольге Алексеевне пришлось немало похлопать в ладоши, чтобы успокоить всех.

— Тише, ребята! Времени у нас еще много. Будем искать переправу, а не найдем — тоже не беда: выберем местечко посуше и пойдем прямо через болото.

Нежданные гости отряда — Аринка и особенно Семен и Юрий — с интересом слушали всё, что говорилось. Приятели были так увлечены предстоящими поисками опасного, как им казалось, перехода на таинственный, никому не известный остров, что не могли спокойно сидеть на месте. Когда же они узнали от пионеров о полевой сумке партизана, оставленной в тайнике, где-то там, за лесными вершинами, — они забыли о всех своих недавних неудачах, забыли, что надо идти домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза для детей / Проза
Бракованный
Бракованный

- Сколько она стоит? Пятьдесят тысяч? Сто? Двести?- Катись к черту!- Это не верный ответ.Он даже голоса не повышал, продолжая удерживать на коленях самого большого из охранников весом под сто пятьдесят килограмм.- Это какое-то недоразумение. Должно быть, вы не верно услышали мои слова - девушка из обслуживающего персонала нашего заведения. Она занимается уборкой, и не работает с клиентами.- Это не важно, - пробасил мужчина, пугая своим поведением все сильнее, - Мне нужна она. И мы договоримся по-хорошему. Или по-плохому.- Прекратите! Я согласна! Отпустите его!Псих сделал это сразу же, как только услышал то, что хотел.- Я приду завтра. Будь готова.

Елена Синякова , Ксения Стеценко , Надежда Олешкевич , Светлана Скиба , Эл Найтингейл

Фантастика / Проза для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детская проза / Романы