Читаем Зеленый шарф (СИ) полностью

Гарри старался думать о посторонних вещах: о количестве флобберчвей у Хаггрида, о грязных коврах тети Петуньи, представлял Гойла в балетной пачке, но ничего не помогало. Слишком сильные чувства переполняли его, слишком прекрасным и желанным был всхлипывающий под ним Драко со своей светящейся кожей и разметавшимися белоснежными прядями. Его первый партнер, его первый секс, его первая настоящая любовь. Он не даст ему умереть. Ни за что. Потому что пометил, потому что получил, потому что присвоил.

— Ты мой, Драко, слышишь? Только мой! — простонал он, обхватывая его член.

— Твой, чертов Поттер! Твой.

— Люблю, — только и успел простонать Гарри и кончил, проваливаясь в звездную черноту, последними отголосками сознания чувствуя, как в его руке пульсирует горячая плоть его любовника.

Гарри, лежа на животе, с трудом соображал, где находится. Рядом с ним, нежно целуя его шею и плечи, пристроился Драко. Его обожаемые волосы щекотали лопатки, окутывали плечи и бока теплым мягким облаком.

— Гарри? — заботливые руки перевернули его на спину. Серые глаза благодарно и тревожно всматривались в лицо. — Гарри, как ты?

— Малфой, я знал, что ты невероятный, но не до такой же степени, — ошеломленный Гарри постепенно приходил в себя и начал тревожиться. — Драко, тебе не больно? — он приподнялся и обхватил партнера за плечи.

Драко облегченно и самодовольно фыркнул и улегся щекой ему на живот.

— Вначале, наверное, будет немного больно, — спокойно предположил он и усмехнулся. — Зато Забини сразу поймет, кто был снизу.

— А ты хоть знаешь, какие были ставки? — Гарри улыбнулся и лениво запутался пальцами в шелковистых волосах партнера.

— Нет, эту часть они от меня старательно скрывали. Наверное, не хотели подсказывать.

Парни переглянулись и начали хохотать.

— Знаешь, на чем бы он точно погорел, Поттер? — Драко перелег поближе к лицу Гарри, чтобы лучше его видеть, и теперь широко улыбался. — Он даже представить себе не может, что я способен кому-то позволить целовать мой зад. Если бы я и сам знал, что на это готов, сделал бы ему ставку один к тысяче, и мы бы озолотились. И как ты это делаешь, Поттер? — Драко ласково провел по чуть колючей щеке своего любовника. — Почему с тобой все самое невероятное становится возможным?

— Наверное, потому что я с тобой, Малфой, — Гарри притянул его к себе и снова нежно запустил руку в волшебные белые пряди. — Никогда и ни с кем у меня не было ничего подобного.

========== - Глава 14 - ==========

Перед сном Гарри, наскоро придумав какой-то предлог, сбежал от Драко, чтобы забраться на астрономическую башню. Одним из малфоевских достоинств было то, что он никогда не требовал отчетов, поэтому с ним Гарри непривычно чувствовал себя легким и свободным. Разумеется, кроме случаев малфоевской ревности. Но это было даже приятно. Гарри внутренне улыбнулся, вспомнив сцену в библиотеке и все произошедшее после.

Облокотившись о парапет, он думал о своем Драко и пристально вглядывался в темное небо, надеясь разглядеть там какую-нибудь подсказку: планеты, выстроившиеся нелепой вереницей, или любой другой намек. Было странно всматриваться в мерцающую тьму, пытаясь отыскать на черном небе черный крест. Вспоминался поиск в черной комнате черной кошки, которой там вовсе нет. Может быть, он на самом деле сошел с ума и просто помешался на своих видениях? Но если есть хотя бы один шанс из тысячи, что крест все-таки там, и у него получится предотвратить весь этот ужас, он готов всматриваться в ночное неприветливое небо до черных мушек и рези в глазах.

*

Когда Гарри вернулся в спальню, Драко уже крепко спал. Поттер нырнул к себе в кровать и навел заглушающее. Кто знает, какие видения принесет сегодняшняя ночь, а слизеринцы еще не успели привыкнуть к его ночным воплям. Гарри поежился, словно собираясь броситься в ледяное озеро, и закрыл глаза.

Вода. Много воды. Вода вокруг, насколько хватает глаз. Проплывающие камни бьют по голове Гойла… бледное лицо Драко уносится прочь… на самом дне запутавшийся в водорослях Блейз… широко распахнутые бессмысленные мертвые глаза. Голова Панси, размозженная камнями… И снова самое страшное — светлые волосы, рассыпавшиеся по воде, утаскивают Драко за собой в черный омут.

— Гарри, да что же это такое? Гарри, очнись!

Поттер, наконец-то вынырнувший из этого безумия, хватал ртом воздух и смотрел на расплывающееся встревоженное лицо Драко, который пробрался внутрь его оглушающих и теперь снова тряс за плечо. Выглядел он мрачным и злым. Глядя в сторону, сухо сообщил, борясь с подступающей ревностью:

— Ты звал Забини.

Но Гарри все еще не слышал его и шептал как в бреду, крепко цепляясь за тонкие плечи:

— Я не могу, не могу. Ну почему вы все опять умираете?

*

— Поттер, только не говори, что ты так спишь каждую ночь.

Расстроенный Драко шел вместе с Гарри на завтрак в толпе слизеринцев. Гарри вяло попытался пошутить:

— Иногда я кричу не так громко.

По мрачному лицу Драко он понял, что шутка успеха не имела.

— Поттер, это не смешно, придурок. Как это терпели твои гриффиндорцы?

Перейти на страницу:

Похожие книги