Читаем Зеленый шарф (СИ) полностью

Успокоиться он сможет, лишь заполучив Гарри в свое полное распоряжение, то есть, в законном магическом браке. Драко вздохнул. Как ни страшно было решиться на шаг, который нарушал вековые традиции рода и все его обязательства перед семьей, еще страшнее было потерять это лохматое безумие навсегда. Впрочем, у него еще есть время подумать. Но, как показало утро, времени у него было немного.

Малфоевское терпение окончательно лопнуло за завтраком, когда он в бессильной злобе наблюдал, как надоедливый Криви рассказывает что-то его Поттеру, словно между прочим пристраивая руку ему на талию, а Гарри неловко пытается отстраниться. Тысячи раскаленных игл впились одновременно в сердце, печень и селезенку, требуя немедленно метнуть в мелкого наглеца зеленый луч смерти. Непростительное уже искрило на кончиках пальцев, когда Драко судорожно отдернул руку от палочки и запихнул ее от греха подальше под стол. Сдерживаясь из последних сил, Малфой неторопливо поднялся и, стараясь не смотреть, как к Поттеру с загадочными улыбками приближаются две третьекурсницы с их факультета, вышел из зала. Больше он этого не вынесет. Поттер должен официально принадлежать ему.

Вскоре черный филин, ухая, вылетел в окно, унося на лапке записку к отцу с просьбой о встрече, на которой Драко намеревался объявить Люциусу о своем решении. И будь, что будет.

***

Вечеринка по поводу спасения Слизерина организовалась как всегда спонтанно.

— Послезавтра в моем поместье! Приглашены все факультеты восьмого курса! — громко и радостно за обедом объявил Забини и подмигнул Поттеру. — Готовься, наш герой, будем тебя чествовать.

— Драко, но ты же уезжаешь? — Гарри растерянно повернулся к Малфою и огорченно взял его за руку.

— Так надо, — сердце Драко сжалось от ревнивых подозрений — ведь Блейз знал про его отъезд. В последнее время они и так подозрительно крепко сдружились с Поттером. Но именно этот факт придал Малфою недостающей решимости поговорить с отцом как можно быстрее.

— Драко, ты точно не можешь остаться? — жалобно тормошил его Гарри. — Я совсем не хочу идти туда без тебя.

Драко улыбнулся и покачал головой.

— Мне нужно поговорить с отцом. А ты, спаситель всех и вся, просто обязан там присутствовать. Повеселись как следует, — он старался отвечать с холодным равнодушием, но не выдержал, резко притянул своего парня к себе и шепнул в ухо. — Надеюсь, ты не надумаешь без меня опять закрутить с мелкой Уизли, Поттер? Или с кем-нибудь еще?

— Драко! — Гарри возмущенно фыркнул, потирая руку от слишком цепкой малфоевской хватки, и незаметно потерся о его щеку. — Даже не думай. Мне никто не нужен, кроме тебя.

***

Родной Малфой-мэнор встретил Драко холодом. Мама отдыхала во Франции, и он, зная, какого рода разговор с отцом ему предстоит, был скорее рад ее отсутствию. Проходя по пустынным залам, Малфой удивлялся, как в его жизни все изменилось с появлением Поттера. Словно теплые смуглые руки взяли и отогрели всю его прежнюю жизнь.

С затаенной надеждой Драко подумал о том, как было бы здорово привезти Поттера в мэнор. Сводить его в любимые с детства места, промчаться галопом на паре гнедых по полям… Вместе с Гарри здесь все будет совсем по-другому. Однажды в одиннадцать лет Драко уже пытался подружиться с ним и мечтал показать ему свое поместье. Тогда у него ничего не получилось. Зато теперь всё может получиться лучше. Намного, намного лучше. Глубоко погруженный в свои мысли, Драко невольно вздрогнул от возникшей перед ним темной фигуры.

— Здравствуй, сын, — величественный и по-прежнему красивый Люциус вышел ему навстречу. Годы войны никак не отразились на его внешности, только в глазах поселилась неуверенность. Но и ее были способны заметить только самые близкие.

— Здравствуй, отец, — Драко слегка улыбнулся и приобнял его.

— Ты просил меня о встрече, Драко. Признаться, я заинтригован. Да и твой внешний вид также нуждается в комментариях… — Люциус со скепсисом окинул взглядом посеченные белоснежные волосы сына.

Но Драко выдержал его взгляд стоически. Только по старой детской привычке выпрямил спину и вздернул подбородок, тщательно выговаривая слова:

— В таком случае, позволь мне сразу перейти к делу. Я хочу вступить в брак, отец.

Люциус удивленно приподнял бровь, живо напоминая Драко, от кого он и перенял эту привычку:

— Что я слышу? Я поражен. Пожалуй, я даже приятно удивлен, Драко. После всех твоих заявлений, что ты не собираешься жениться вообще никогда, такая внезапная перемена точки зрения не может не радовать. И кто же она?

Драко внутренне съежился и выдохнул, словно бросаясь в холодную воду:

— Он. Прости, отец. Это он. Парень.

Люциус поджал губы и с непередаваемым выражением лица уставился на сына. Драко не делал попыток заговорить, стараясь сдержать обуревающие его эмоции, и бросал на отца взволнованные взгляды.

Люциус нарушил молчание первым:

— Итак? — светлая изогнутая бровь взлетела еще выше.

— Я еще не понял твоей реакции на предыдущее сообщение, papa.

Перейти на страницу:

Похожие книги