Читаем Зеленый Смарагд полностью

– Я знаю. Иначе я бы предложила, чтобы нас одела мадам Россини – она одолжит нам всё, что у неё есть зелёного: костюмы из фильмов с Грейс Келли и Одри Хёпберн, платья для чарльстона из золотых двадцатых, бальные наряды из…

– Ладно, ладно, – резким голосом перебила меня Лесли. – Ты меня убедила уже с Грейс Келли. Забудем дурацкие мусорные мешки. Ты думаешь, твоя мадам Россини уже проснулась?

– Как я выгляжу? – Мама повернулась вокруг своей оси. С тех пор как ей утром позвонила миссис Дженкинс, секретарь Стражей, и попросила сопровождать меня на элапсирование в Темпл, она уже трижды переодевалась.

– Очень хорошо, – рассеянно ответила я. Лимузин в любой момент появится из-за поворота. Приедет ли за мной Гидеон? Или он будет ждать меня в штаб-квартире? Вчерашний вечер закончился слишком внезапно. Нам надо было ещё так много друг другу сказать.

– Я считаю, с вашего позволения, что синее платье подойдёт лучше, – заметил мистер Бернард, обмахивающий картины в холле гигантской метёлкой для пыли.

Мама сразу же побежала наверх.

– Как вы правы, мистер Бернард! Это платье выглядит так, как будто я слишком тщательно выбирала наряд. Он может Бог знает что подумать. Как будто я расфуфырилась специально для него.

Я с упрёком улыбнулась мистеру Бернарду.

– И надо было это говорить?

– Она спросила. – Карие глаза за совиными очками подмигнули мне, потом он посмотрел в окно. – О, вот едет лимузин. Мне сказать им, что вы задерживаетесь? Потому что к синему платью она не найдёт подходящих туфель.

– Я сама это сделаю. – Я закинула сумку на плечо. – До свиданья, мистер Бернард. И, пожалуйста, не выпускайте из виду Сами-знаете-кого.

– Разумеется, мисс Гвендолин. Сами-знаете-кто ни за что не приблизится к Сами-знаете-чему. – С почти незаметной улыбкой он опять обратился к своей работе.

Никакого Гидеона в лимузине не было. Зато был мистер Марли, который открыл дверь машины, как только я вышла из дома. Его блинообразное лицо выглядело таким же перекошенным, как и все последние дни. Даже, может, ещё более кислым. И на моё радостное «Какой прекрасный весенний день, не правда ли?» он вообще не ответил.

– Где миссис Грейс Шеферд? – спросил он вместо этого. – У меня приказ незамедлительно доставить её в Темпл.

– Это звучит так, как будто вы хотите доставить её в суд, – сказала я. Если бы я знала, как близка я была к правде с этим замечанием, я бы не садилась в машину в таком хорошем настроении.

Когда мама наконец собралась, мы отправились в путь. Поездка в Темпл протекала довольно быстро для Лондона. Мы попали только в три пробки и уже через пятьдесят минут были на месте. Я опять спросила себя, почему нам нельзя добираться туда просто на метро.

У входа в штаб-квартиру нас поприветствовал мистер Джордж. Я заметила, что он смотрел серьёзнее, чем обычно, а его улыбка была какой-то принуждённой.

– Гвендолин, мистер Марли проводит тебя вниз на элапсирование. Грейс, вас ожидают в Драконьем зале.

Я вопросительно посмотрела на маму.

– Что же им от тебя надо?

Мама пожала плечами, но у неё внезапно стал напряжённый вид.

Мистер Марли вытащил чёрный шёлковый платок.

– Идёмте, мисс, – сказал он. Он взял меня за локоть, но, увидев мой взгляд, тут же отпустил его. Его уши стали огненно-красными. Поджав губы, он проскрипел: – Следуйте за мной. Сегодня в обед у нас очень плотный график. Я уже настроил хронограф.

Я послала маме ещё одну ободряющую улыбку, а затем поплелась за мистером Марли вниз. Он взял чудовищно быстрый темп и, как обычно, разговаривал при этом сам с собой. На следующем повороте он чуть не врезался в Гидеона, но тот сохранил присутствие духа и сумел увернуться.

– Здравствуйте, Марли, – сказал Гидеон небрежно, а мистер Марли с некоторым опозданием смешно подпрыгнул. Как и моё сердце – тем более что на лице Гидеона при виде меня расцвела улыбка шириной с восточную дельту Ганга (по меньшей мере!).

– Привет, Гвенни, хорошо спала? – спросил он любовно.

– Что вы делаете здесь, наверху? Вы давно должны быть у мадам Россини и переодеваться, – заявил мистер Марли. – У нас сегодня действительно очень плотный график, и операция Чёрный Турмалин тире Сап…

– Просто пройдите вперёд, Марли, – дружелюбно сказал Гидеон. – Я буду с Гвенни через пару минут. А потом я в момент переоденусь.

– Вы не име…– начал мистер Марли, но внезапно из взгляда Гидеона исчезло всё дружелюбие, и он стал таким холодным, что мистер Марли втянул голову в плечи. – Но не забудьте завязать ей глаза, – сказал он, передал Гидеону чёрный платок и умчался прочь.

Гидеон не стал дожидаться, пока он исчезнет из виду. Он прижал меня к себе и горячо поцеловал в губы.

– Мне так тебя не хватало.

Я была рада, что Хемериус не присутствовал при том, как я прошептала: «Мне тебя тоже», обвила его шею руками и страстно поцеловала. Гидеон прижал меня к стене, и мы оторвались друг от друга только тогда, когда картина рядом со мной упала на пол. Это было полотно маслом, изображавшее четырёхмачтовый корабль в бурном море. Я, переводя дыхание, попыталась вновь повесить его на гвоздь.

Гидеон мне в этом помогал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таймлесс

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме