Читаем Зелёное знамя полностью

– И вот. – префект несколько растерянно положил на стол тонюсенький прозрачный файл.

– Это то, что я думаю? Так мало? – лицо Гальса вытянулось. – Им что, рудники больше по душе?

– Не могу знать. – префект сжался, ожидая выволочки. – Мы тут даже уговаривали одного. Ни в какую.

– И кто этот самоубийца? – заинтересовался посланник.

– Некто Ушьян Чаккор. По досье он проходит как «профессор».

– Ушьян Чаккор, автор «Зелёного Знамени»? Где он?

– Работает в «Бесовой Яме».

– Что это? – состроил гримасу Гальс.

– Приют. Редкий гадюшник. – префект с отвращением поджал губы. – Отбросы.

– Я хочу с ним поговорить. А вы пока распорядитесь насчёт помещения.

*

Элегантный, молодой мужчина, в дорогом белом костюме, смахивающем на военную форму мазеуров, целенаправленно шёл по коридору. Сам его вид чудовищно контрастировал с помещением – убогие, с обветшалой и сбитой штукатуркой, стены, покоцаный пол с выбоинами, серый потолок в трещинах. Но надо отдать должное – всё было чистое, и мужчина мог не переживать за свой костюм. Впрочем, его это и не беспокоило – он шёл к тому, с кем давно хотел познакомиться. Он постучал.

– Войдите.

– Можно? – спросил мужчина, открывая облезлую дверь. Его лицо излучало радость от предстоящей встречи.

– Прошу. – директор поднялся со стула и двинулся навстречу посетителю. – Представьтесь, пожалуйста.

– Гальс. Гальс Гаульберг. – представился вошедший, протягивая по земному обычаю руку. – Ушьян Чаккор, я так полагаю?

– Да– а. Это я. – немного потерянно спросил Чаккор. – Вы…

– Я посланник с Земли, прибыл с важной миссией. Но речь не об этом. Я очень рад вас видеть.

– Меня? Почему?

– «Зелёное Знамя».

– Понимаю. Вы читали мои книги.

– Да, профессор. Вы позволите мне так вас называть?

– Я так понимаю – профессор – это научная степень на Земле. Пожалуй, это звание вполне ко мне допустимо. Что привело вас сюда?

– Ну как же. «Зелёное знамя» – любимая книга детства. Я знал её почти наизусть. Правда, сейчас уже не ручаюсь за свою память, но впечатления всё так же сильны и ярки. И вот я здесь – имею возможность увидеть легенду детства. Даже не думал когда-нибудь вас встретить.

За дверью послышался детский топот, и в раскрывшейся двери появилось заплаканное девичье личико. Увидев незнакомца, девочка в нерешительности замерла, не зная, можно ли заговорить с главным воспитателем.

– Простите. – прикладывая ладонь к груди, извинился Ушьян. – Фаста, что случилось?

– Пастас меня толкнул, и я разбила тарелку.

Горе было бескрайним. И дело, похоже, даже не в разбитой тарелке. Вряд ли воспитанница Ушьяна пришла бы ябедничать. Вероятней всего, с тарелкой пропал и её обед, и она останется голодной.

Ушьян присел на корточки. Уже сильно не молодому «профессору» это далось с трудом. Сильно болели колени. Он погладил девочку по голове и её колючий ёжик защекотал его ладонь.

– Успокойся. – беря её руки в свои, Ушьян улыбнулся. – Обед? Сейчас напишем записку. Хорошо?

– Угу. – шмыгнув и размазывая слёзы по щекам, успокаивалась Фаста. – Прости.

– А Пастаса мы накажем. – Гальс присел рядом и тоже протянул руку погладить девочку. – Правда, профессор?

– Не надо. – Фаста в ужасе отпрянула. – Не надо записки, только не наказывайте Пастаса. – в её глазах снова появились слёзы.

– Не будем, не будем. – поспешил успокоить её Ушьян. – И записку напишем, и ты голодной не останешься. Вот, – он быстро чиркнул по клочку бумаги, – отдашь поварихе. А Пастусу скажи, чтоб убрал осколки тарелки, а ещё лучше, уберитесь вдвоём. Справишься?

– Да, Ушьян. – ответила расслабившаяся девочка. – А почему он, – она указала на Гальса, – называет тебя профессор?

Чаккор почесал ей макушку.

– Всё, беги. И не забудьте убрать осколки! – крикнул он ей вдогонку.

– Ладно! – крикнула она в ответ, даже не обернувшись.

– Голодно у нас. – словно извиняясь, прокомментировал поведение своей воспитанницы Ушьян. – А так живём дружно.

– Да полно вам извиняться. – отмахнулся Гальс. – Дети есть дети. У меня их двое. Вот, взгляните. – он достал из внутреннего кармана маленький триптих – Это моя семья, жена, сын и дочка. Кстати, ваше творчество тоже нравится моему сыну. Я дважды читал ему «Зелёное Знамя». Он в восторге.

– Красивый мальчик. – Ушьян посмотрел на фотографию. – Даже по меркам Санда.

– Вы так считаете? – в голосе Гальса прозвучала неподдельная нежность. – Он моя гордость. Но господин Чаккор, я здесь не только чтоб познакомиться с вами и показывать своих отпрысков. У меня к вам серьёзный разговор.

– Слушаю вас. – Ушьян указал посланнику на стул. – Присаживайтесь. Не бойтесь, он чистый.

– Благодарю, профессор.

– Итак?

– Скажите, почему вы отказались подать прошение на признание вас полноценным? Признаюсь, я не нахожу этому объяснения. Вам сразу всё оформят, а я добьюсь для вас гражданства Земли. Такой, как вы достоин этого. А на Земле вам сделают коррекцию глаз, и никто, кроме спецслужб, не будет знать, что вы из неполноценных.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне