Читаем Зелёные и серые полностью

Из кармана у Пауэлла раздался негромкий звонок мобильного телефона.

– Извините. – Он вытащил телефон. – Пауэлл.

– Джон, это я, – раздался голос Ференцо. – Расшифровали.

* * *

Роджер сидел в маленькой комнате ожидания в том же коридоре, где находился кабинет Мерри Лэнг, разглядывая факс, когда кто-то сел рядом на стул. Он вздрогнул, но это был всего лишь Ференцо!

– Лэнг сказала, где вы. – Полицейский протянул руку. – Ну, что думаете?

– Будто писали два разных человека. – Роджер отдал факс. – Первая часть стенографична, но предельно ясна. С другой стороны, постскриптум многословен, но понятно не больше, чем какая-нибудь бюрократическая анкета.

– А обе части действительно написаны Кэролайн? – спросил Ференцо, изучая бумагу.

– Да, почерк вроде ее, – подтвердил Роджер. – Я только не понимаю, с чего вдруг она так изменила стиль?

– Предположим, что Кэролайн уже подготовила первую часть записки и вдруг узнала что-то новое.

Ференцо вернул факс и откинулся на стуле. Сцепив пальцы на затылке, он уставился в потолок.

– Она хочет дополнить послание, но по определенным причинам необходимо, чтоб содержание осталось непонятным, если вдруг текст попадет не к тем людям.

– Подразумевается Сильвия?

– Самое очевидное предположение, – согласился Ференцо. – Теперь она должна вписать новую информацию так, чтобы понял только нужный человек, то есть вы или кто-то из серых.

Роджер покачал головой.

– Я уже спрашивал о крестиках у Торвальда. Никаких ассоциаций.

Ференцо нахмурился.

– Вы с Торвальдом говорили?

– Он поймал меня по дороге сюда. Очень интересно побеседовали.

– Вы ведь не рассказывали ему о записке?

– Я сказал, что есть записка, но нам еще надо ее расшифровать. Какие у вас идеи?

– Пока весьма туманные, – пробормотал Ференцо. – Не забывайте только, что она не обязательно мыслит так же, как вы. Там, где вы видите буквальный смысл, она, возможно, подразумевает символический.

Роджер фыркнул.

– Честно говоря, я думал, что здесь все в символическом смысле.

– Не обязательно. Есть места почти наверняка буквальные. Вот, например, строчка о «воинах в среду». Указание на среду вполне конкретное.

– Ну, в прошлую среду мы точно никаких воинов не видели. Во всяком случае, тех, которых я знаю. Мне казалось, что имеется в виду завтрашняя среда, а не прошлая, и она хочет предупредить нас, что после сегодняшних событий где-то в городе еще останутся воины.

– Может, и так. Но я пока не готов отказаться от прошлой среды. Расскажите все, что произошло в тот день.

– Ходили на работу.

Роджер наморщил лоб, вспоминая события. После всего того, что случилось за последние дни, прошлая среда казалась бесконечно далекой.

– Вернулись домой, поужинали.

– Что ели?

– Рыбу. Потом стали собираться на спектакль, поспорили, идти домой пешком или ехать на такси и о том, что мало двигаемся. Потом пошли на спектакль. Под конец она умудрилась уронить кольцо под сиденье, и, когда мы вышли, все такси уже разъехались. Пошли домой пешком, немного поговорили о пьесе…

Он остановился, в памяти вдруг что-то зашевелилось. «Смотри не нарвись на воинов»…

– Что? – тихо спросил Ференцо.

– Пьеса ей очень понравилась, – медленно произнес Роджер. – Мне, пожалуй, нет. Такая глубокомысленная, психологичная, с типично нелепым любовным треугольником. – Он покачал головой; слишком поздно осознал он свои ошибки. – Отношения между людьми. Неудивительно, что ей нравятся пьесы, которые не нравятся мне. Я слежу за развитием сюжета, она – за взаимоотношениями героев.

– Что конкретно вы об этом говорили? Что-нибудь о римлянах?

– Нет. – Роджер вгляделся в крошечные буквы. – Хотя, постойте. Я же сказал о… – Он быстро взглянул на Ференцо. – О любовнике-латинце. Римские воины – латинцы-любовники.

Ференцо покачал головой.

– Ничего не понял.

– Я назвал злодея из пьесы любовником-латинцем. – Роджер запинался, язык не поспевал за мыслью. – Кэролайн возразила, что он француз; я сказал, что он любовник-латинец в общем смысле; она спросила, в том же ли смысле, что римский. Понимаете? Латинский – римский. Римский – воин.

Ференцо по-прежнему смотрел с недоверием.

– Надеюсь, это не все?

– Еще как не все, – мрачно ответил Роджер. – Потому что сразу после этого упоминания мы поспорили о главной героине – была она жертвой или нет. Я думал, что та женщина пришла к погибели неосознанно. Кэролайн же возражала, что героиня все время действовала сознательно.

– Действовала сознательно, – как бы про себя пробормотал Ференцо. – Действовала созна… – Он остановился. – Сильвия знала, что она оставляет записки?

– По-моему, именно так, – согласился Роджер. – Это объясняет, почему Кэролайн вдруг перешла к шифровке.

Я только не понимаю: если Сильвия узнала о первой записке, то почему не заперла Кэролайн, чтобы та не смогла оставить вторую?

– Очевидно, потому, что хотела, чтобы Кэролайн ее оставила, – мрачно ответил Ференцо. – Сильвия снабжала ее дезинформацией и намеренно позволяла передавать ее нам. – Он взглянул на факс. – Это означает, что все написанное до постскриптума – чушь. Зеленые совсем не с севера атакуют.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой фантастический боевик

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы