Читаем Зелёные и серые полностью

Вокруг засверкало море красных огней, причем не только на патрульных, машинах, но на нескольких обычных.

– Дева Мария! – Росс тоже включил мигалку. – Это что же, светопреставление?

– Десять к одному – террористы, – заключил Кили. – Иначе не прислали бы такую поддержку.

– Этого только не хватало, – проворчал Росс.

Он передернул затвор ружья и поставил его прикладом на пол.

Теперь две патрульные машины заняли место прямо перед фургонами, еще три – в хвосте колонны. Водители поняли намек и начали осторожно принимать вправо сквозь растревоженный поток машин. Еще минуту они продолжали идти, будто оценивая серьезность намерений полиции. Кили стиснул баранку, от души надеясь, что у подозреваемых хватит ума не пытаться уйти. Ему уже приходилось видеть последствия погони с перестрелкой – зрелище малоприятное.

Шедшие сзади патрульные машины приблизились вплотную, замкнув окружение. Еще несколько секунд фургоны держали скорость, наконец, покорились неизбежному и съехали с дороги неподалеку от ряда высоких кленов. Полицейские машины свернули вместе с ними и остановились впереди и сзади, преграждая путь к возможному бегству, еще несколько для вящей убедительности пристроились слева. Кили оказался шестым сзади и спустя мгновение бежал к колонне фургонов вместе с еще дюжиной полицейских. Подбежавшие первыми уже выкрикивали приказы и открывали двери, держа оружие наготове.

Кили как раз смотрел на полицейских у последнего фургона и сразу заметил, как у них изменились лица.

– Что там? – Он подскочил ближе.

Один из полицейских молча повел стволом в сторону фургона. Нахмурившись, Кили приоткрыл дверь и заглянул внутрь.

Водитель сидел неподвижно, держа руки на рулевом колесе, и сосредоточенно смотрел вперед.

Фургон был пуст.

– Что значит – пустые? – возмутился Пауэлл, с недоверием глядя на Мессерлинга. – Они не могут быть пустыми.

– Тем не менее, это так, – настаивал тот, сильнее прижав трубку к уху. – Только водители. Ни пассажиров, ни оружия, ни взрывчатки, ни контрабанды. Даже проводов нет. Ничего.

– А что водители? – спросил Серрета. – Как себя ведут?

Мессерлинг передал вопрос.

– Спокойны, как слоны, – передал он ответ. – Никакой паники, видимо, даже не удивлены.

– А сколько там полицейских?

– Около тридцати.

Серрета взглянул на Пауэлла.

– Обычного гражданина уже давно бы удар хватил. Эти ребята нас ждали.

– И ждали так давно, что успели заранее высадить своих людей, – с кислой миной согласился Пауэлл.

– Похоже на то, – подтвердил Серрета.

– Лейтенант, проверьте машины сверху донизу, – приказал Мессерлинг. – И привезите водителей.

Он выслушал ответ и повесил трубку.

– Через час будут здесь, – доложил он.

– Хорошо, – сказал Серрета. – Будем надеяться, что удастся что-нибудь из них вытрясти.

– Не волнуйтесь, – бросил Мессерлинг. – Вытрясем.

Водителей выстроили рядом с фургонами и обыскали. Полицейские уже готовы были надеть на них наручники, когда все восемь мужчин бросились наутек.

Только потом Кили осознал совершенную синхронность броска. А тогда, в горячке событий, он видел лишь мгновенно возникшую суету, когда все водители вырвались из окружения, нанеся удары в живот тем, кто оказался слишком близко, и отчаянно кинулись к стоящим рядом – деревьям. Бессмысленность побега была очевидна.

– Не стрелять! – скомандовал лейтенант с другого конца строя. – Взять их!

Полицейские уже бежали за ними. Кили присоединился к погоне, в глубине души понимая, что беглецов уложат на землю до того, как он успеет добежать, но был не в силах удержаться.

– Чего они дурака валяют? – на ходу выдохнул Росс.

– Знал бы я.

Может, они всей командой разом сошли с ума? Деревьев было едва более двух десятков, за ними ясно виднелась снегозащитная изгородь. Святые угодники, где они там собираются скрыться?

Водители достигли первого ряда деревьев в пяти шагах впереди преследователей и нырнули за толстые стволы, как футбольные нападающие сквозь строй защитников. Один быстро нагнулся, сгреб охапку сухих листьев и швырнул назад.

Кили инстинктивно отшатнулся, бросив на мгновение взгляд в сторону листьев, чтобы убедиться, что вместе с ними не летит что-нибудь вроде гранаты или пакета взрывчатки, и снова взглянул вперед.

Водители исчезли.

Он задохнулся от изумления, не в силах поверить в реальность происходящего, но по инерции сделал еще несколько шагов. В какое-то мгновение, без шума и пыли, дыма или зеркал, все восемь человек исчезли, словно их поглотила сама земля.

Полицейские, стоявшие перед ним, очевидно, тоже не поверили своим глазам. Они устремились вперед сквозь миниатюрную рощу с оружием наперевес, вертя головой во все стороны. Через пять секунд они оказались на другой стороне рощи и сконфуженно остановились.

– Ну, чего ждете? – заорал лейтенант, похоже, так же изумленный, как и все остальные. – Они должны быть где-то здесь. Ищите! Найдите их, будь они трижды прокляты!

* * *

У Ференцо засосало под ложечкой.

– Как, все? – Он сильнее прижал трубку к уху.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой фантастический боевик

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы