– Над чем корпишь? – Вытянув шею, Пауэлл заглянул в бумаги Ференцо.
– Да над отчетом. – Ференцо безнадежно махнул рукой. – Пока не начал писать, до меня не доходило, как безумно все выглядит. Надо подобрать слова, чтобы смотрелось серьезно.
– Удачи! – Пауэлл встал и снял куртку со спинки стула. – Думаю, надо глянуть на грузовик.
– Спасибо. – Ференцо посмотрел на часы. – А после можешь идти домой. Уже шестой час, а у тебя ведь выходной. Передай привет Сэнди, и отдыхайте.
– Если не возражаешь, лучше я о тебе не буду упоминать, – сухо заметил Пауэлл. – Ты сам-то поспи.
Лавируя между столами, Пауэлл вышел из комнаты.
– Угу, – пробормотал Ференцо. – Да.
Он отхлебнул холодного кофе и снова углубился в отчет. Эх, надо было серьезнее относиться к курсу по литературному мастерству в университете.
– Первые несколько лет были самыми тяжелыми, – говорил Александр, отпивая темное красное вино из изящного бокала. – Веловски помог нам с оформлением на острове Эллис, но когда мы оказались предоставленными самим себе, от него уже мало что зависело.
– Воображаю, – сказал Роджер. – Обычные дома для вас были чем-то совершенно новым?
– Для нашего поколения – несомненно. Наши предки, однако, жили в домах, и сказители сохранили эти воспоминания. Конечно, и то недолгое время, что мы провели на корабле, дало некоторое представление о жизни в четырех стенах.
– Разумеется, те, кто уже вырос здесь, чувствуют себя вполне уютно, – добавила Иоланте. – Иногда, особенно зимой, дети явно предпочитают оставаться под крышей, чем сидеть в деревьях.
– Хотя, подозреваю, какую-то роль здесь играет наличие видеоигр, – пробормотал Василис.
– Вы поэтому не хотите уезжать с Манхэттена? – спросил Роджер. – Привыкли к образу жизни?
– Мы не хотим уезжать с Манхэттена, потому что это наш дом, – не без раздражения ответил Александр. – Мы боролись за это место, старались изучить язык и культуру, найти работу, обжиться, спокойно растить детей. Почему мы должны позволить выкинуть себя отсюда?
– Конечно, – сказал Роджер. – Извините.
– Мы не просим сочувствия, – продолжал Александр. – Только понимания. И, если сами решите, защиты наших интересов.
– Мы сделаем, что сможем.
Роджер вздрогнул, когда с другого конца стола раздался взрыв детского смеха, такой громкий, что уши заболели.
– Это они тренируют ревун?
– Просто расшумелись. – Иоланте, подавшись вперед, строго взглянула на детей. – Ивонна, ты не могла бы их успокоить?
– Извините. – Женщина на другом конце стола дважды щелкнула пальцами. – Дети, замолчали! Ешьте.
Все мгновенно стихли и принялись за еду; теперь оттуда доносилось только деловитое стаккато ножей и вилок.
– Как видите, они мало чем отличаются от обычных малышей, – с улыбкой заметил Александр.
– Вы, несомненно, приспособились к жизни средних американцев, – согласился Роджер, глядя на детей. – Мне это напоминает рождественский ужин с семьей Кэролайн в Вермонте.
– Конечно, мы привыкли, – сказала Иоланте. – А у вас большая семья, Кэролайн?
– Человек двадцать, – лаконично ответила Кэролайн. Голос ее звучал необычно ровно.
Роджер наморщил лоб.
В лице жены было какое-то напряжение, будто она старалась что-то скрыть.
– С тобой все нормально? – шепнул он.
– Да, вы явно не в своей тарелке, – подтвердил Александр. – Что-нибудь не так?
Поколебавшись, Кэролайн положила вилку и взглянула заклинателю прямо в глаза.
– Да, по-моему, кое-что не так. Мы тут сидим едим, а Меланта где-то на улице, голодная и продрогшая.
– Ясно, – спокойно сказал Александр. – А почему вы решили, что никто ее там сейчас не ищет?
Кэролайн опешила.
– Вы хотите сказать, что ищут?
– В эту минуту около восьмидесяти зеленых ходят по улицам Манхэттена, пытаясь найти ее, – тихо сказала Иоланте. – На самом деле почти все, кто живет в Центральном и Морнингсайд-парке. Это вас успокоит?
Кэролайн дернула углом рта.
– Немного.
– Всего лишь немного? – улыбнулся Александр. – Пожалуйста, продолжайте. Что мы можем сделать, чтобы вас успокоить?
Кэролайн осторожно вздохнула.
– Николос говорил, что вы возглавляете фракцию, которая хочет сражаться с серыми. Это правда?
– Совершенная, – спокойно подтвердил Александр. – Как и Николос, я многое повидал. Я знаю, что совершили серые, и не верю, что между нами может быть мир.
– Но с вами согласны не все зеленые, – сказала Кэролайн. – А вам, если вы собираетесь драться, нужно, чтобы все заняли вашу сторону?
– На самом деле мне нужно только большинство, – поправил Александр. – Если я его получу, остальные последуют за мной.
– Все дело в том, что вам надо найти способ привлечь остальных зеленых. И я подумала, что мнимое предательство серых может вам помочь.
– «Мнимое»? – спросил Василис.
– Мне пришло в голову, что вы могли бы выкрасть Меланту и обвинить в этом серых.
Роджер напрягся. Но, к его облегчению, Александр, похоже, нисколько не обиделся.
– Ясно, – спокойно проговорил пожилой заклинатель. – И дальше что?
– В каком смысле? – спросила Кэролайн.