Здесь, за городом, снег, конечно, никто не убирал, только расчищали дорожки. Поэтому все вокруг напоминало зимнюю сказку. Под белым покровом здание ордена, в очередной раз лишившееся центральной башенки, выглядело загадочным и романтичным.
Под снегом полностью полегли даже заросли гигантских лопухов-магиеуловителей. Однако, когда мы приблизились к этому месту, из сугроба вдруг вынырнул кончик стебля с высохшим репьем и уставился на нас словно сердитый глаз.
Из-под снега послышалось голодное бурчание. Поэтому я не стал возражать, когда Такс повел нас в обход по утоптанной тропинке, ведущей к неприметному боковому входу.
— Добро пожаловать, гости дорогие!
Прямо из стены навстречу нам выплыл фантом прекрасной Фиоренты… нет, привидение Фиоренты! В белой короткой шубке и высоких сапожках оно производило просто сногосшибательное впечатление. Даже дубль Гобермана, и тот молодецки крякнул и приосанился.
Сопровождаемые призрачной привратницей, мы вошли в здание ордена и очутились в просторном пустом холле. Привидение Фиоренты по-хозяйски расположилось за стойкой. По пути оно сменило одежду и теперь щеголяло в бело-синей блузке, а белокурые волосы призрака сложились в два длинных хвостика с пышной челочкой посредине. Дубль Гобермана тихо помянул какую-то Сейлор Мун и одарил прекрасное создание многоэтажным изысканным комплиментом.
— Вот сразу видно знатока и ценителя! Или мне уже надо начинать беспокоиться?!
Из стены показалось привидение Гобермана в белом костюме-тройке с ослепительно голубым галстуком. Приподняв в приветственном жесте шляпу-канотье, оно тоже заняло место за привратницкой стойкой.
— Боже ж мой! Кого я вижю! Или зачем такие гости приходят сразу и без предупреждения, делая хозяевам неудобно?!
— Было предупреждение, было!
Из коридора к нам спешила настоящая Фиорента в простом, но очень милом серо-голубом платье с черными нарукавниками. За ней плыл по воздуху большой свиток, по которому что-то прытко строчило перо из хвоста черного бамазона.
— Прошу прощения, — улыбнулась она, приветствуя нас. — Прошлым летом была вынуждена взять на себя всю административную работу, вот и пришлось передоверять некоторые обязанности. Из Бездонной Чаши сообщили о втором госте, просто до вас еще не успело дойти.
— Сожалею о недоразумении, — произнес дубль-Гоберман бархатным голосом и поклонился, шаркнув ножкой. — Позвольте загладить свою невольную вину, уважаемая Фиорента!
— А вас, Монбазор, уже ждет старший магистр Агиршелло. Его кабинет на четвертом этаже, прямо по этому коридору, а потом вверх по лестнице. Дорогу найдете?
«Я найду, — солидно заверил ее Такс. — По запаху».
— Да-да, сегодня у него ванильные сухарики!
Сворачивая в нужный коридор, я обернулся. Два привидения и дубль-Гоберман с оригинальной Фиорентой склонились друг к другу в совершенно одинаковых позах.
— Ну прямо как шерочки с машерочками! — звякнула с моего пояса Первоконница.
А что сказал Такс, я не расслышал. Наверное, потому что мой зеленый пес был очень вежливый.
Здание казалось совершенно пустым. Очевидно, маги ордена Серебряного Лома все дружно ушли на каникулы. Поднявшись на четвертый этаж, я с помощью Такса разыскал нужный кабинет и нерешительно постучался.
— Входите, — прозвучал в ответ знакомый голос старшего магистра.
Переступив порог, я в неуверенности остановился. Хозяина нигде не было видно. Уж не превратился ли он сам в привидение?!
Деликатное покашливание заставило меня поднять голову. Взглянув вверх, я оторопел. Прямо на потолке кабинета стоял, словно на полу, диван, а на нем возлежал старший магистр Агиршелло с большим пакетом в руке.
Ой! У меня закружилась голова. На какое-то мгновение мне показалось, что это я стою на потолке вверх ногами. Такс укоризненно тявкнул.
— Сила тяжести — очень удобная сила. Она способна подчиняться воле мага, — Агиршелло телекинезом достал из пакета сухарик и пролевитировал его себе в рот. — И никакого беспокойства с крошками в постели!.. Простите, я вас не слишком шокировал?
— Это было несколько… неожиданно, — признался я.
— Зато весьма удобно. Впрочем, с вашей стихией воздуха управление гравитацией может оказаться сложноватым. Хорошо, не буду вас смущать.
Агиршелло оторвался от дивана на потолке и неторопливо переместился к себе за стол.
— Итак, сказал он, отправляя в рот очередной сухарик. — Значит, вас интересуют старинные заклинания.
— Да! — я вспомнил о цели своего прибытия. — Точнее, одно заклинание. «Разрыв-трава».
— Мне говорили об этом, — старший магистр улыбнулся.
Покопавшись в ящиках стола, он достал небольшой металлический предмет, в котором я опознал редко используемый в наших краях висячий замок. Затем в его руках появилась узкая бумажная полоска, покрытая затейливой вязью узоров.
— Магия печатей, — с какой-то нежностью произнес Агиршелло. — Древнее, почти забытое ныне искусство, способное быть очень действенным. Смотрите!
Он обернул дужки замка бумажной полоской и как-то по-хитрому надорвал ее краешек.
— Попробуйте подать сюда небольшой импульс магии. Можно ненаправленный.