Читаем Зелёный пёс Такс и Господин Вещей полностью

— Ну да. Большой нож или кинжал в стазисе и стеклянный флакон с каким-то воспоминанием. У меня не было времени рассмотреть их внимательно, а потом… стало не до того.

— Пес помешал, — сочувственно покачал головой Стэнниоль. — Значит, вы забрали их у вора? Вас не удивил такой странный выбор добычи?

— Мало ли какие вещи попадаются в домах магов? — пожал плечами Звиздуничар. — К тому же, не исключено, что вор забрал еще что-то… немагическое. Компактное. Я так и не успел его хорошенько обыскать.

— Да, это упущение, — заметил Стэнниоль. — Тогда последний вопрос. Вы проходили мимо дома магистра Пампуки ночью… Кстати, когда это было?

— Где-то между полуночью и половиной первого. Так что это была еще не совсем ночь.

— Ну да, ну да… А как вы там оказались?

— Простите?

— Вы утверждаете, что между полуночью и половиной первого ночи проходили мимо дома магистра Пампуки на перекрестке Деревянных Яблок. Что привело вас туда в такое время? Откуда и куда вы шли?!

— Э-э-э… Я навещал знакомую…

— И что это за женщина, и где она живет? — с иронией спросил Стэнниоль.

Звиздуничар молчал.

— Простите, магистр, но вы заврались. У вас нет никого, кто мог бы подтвердить ваши слова. Хотя я могу помочь. Вам известен такой адрес — Белошляпочный тупик, дом два?!

— Д-да… — Звиздуничар явно не ожидал этого вопроса. — Но какое это имеет отношение…?

— Да, какое это имеет отношение… Старший магистр, да взгляните, наконец, на вашего шефа! Вас ничего не смущает?!

Звиздуничар повернул голову. Банабаки отнял руку от лица и посмотрел на своего подчиненного со странной смесью досады и брезгливой жалости.

Стэнниоль укоризненно покачал головой.

— Уважаемый Великий магистр! Да скажите вы наконец-то вслух то, что все это время пытались телепатировать в голову вашего бестолкового подчиненного!

Но тот не успел воспользоваться приглашением.

— Возможно, ему просто стыдно признаться. Ведь Великий магистр сам заявил, что лично посылал Звиздуничара в дом моего сына. Цель визита — пригласить его в гости вместе с Таксом, — громко и мстительно произнесла госпожа Пампука.

Она уже вполне успокоилась и рассматривала старшего магистра холодным отстраненным взглядом. Любимая матушка, небось, прикидывала, как будет его расчленять: сверху начнет или снизу?

— Что же вы, господа, так неосмотрительно не согласовали версии? — усмехнулся Стэнниоль.

Банабаки и Звиздуничар даже не смотрели друг на друга. А вот о более надежной защите мысленного эфира совсем забыли.

«Ты же должен был уйти в глухую несознанку! Вру и придумываю отмазки всегда я!!!»

«Эта ведьма вломилась в кабинет как смерч, ну я и брякнул лишнего!»

Такс мстительно транслировал их перебранку не только мне. Судя по ухмылке Стэнниоля, он тоже был в числе слушателей.


— Вы меня поймали. Но все равно надо было попытаться, верно? — доверительно улыбнулся Звездуничар после продолжительной паузы. — Да, меня и в самом деле посылали в дом Пампуки. Однако не мог же я поставить шефа в неловкое положение, признавшись.

— Действительно, неловкое, — хмыкнул сыщик. — Кто же приглашает в гости ночью? И кого это вы на самом деле собрались к себе звать — самого магистра Пампуку или его пса? Или даже не совсем звать?…

Старший магистр, казалось, совсем расслабился. Слушал Стэнниоля, кивая ему после каждой фразы, как болванчик.

— И почему именно сейчас, прошлой ночью?! А ну, быстро! Отвечайте! — внезапно рявкнул дознаватель.

— Великий магистр сказал, что Пампуку все равно арестуют, — от неожиданности Звиздуничар выпалил это на одном дыхании, не успев даже подумать. — Такс — это уникальная разработка. Нельзя было допустить, чтобы она попала в чужие руки!

— Так оно и было, господин Великий магистр?! — Стэнниоль повернулся к недовольно потирающему лоб Банабаки.

Тот угрюмо молчал, не собираясь отвечать.

— Да, вижу, что так… А почему вы были уверены, что магистра Пампуку непременно арестуют? Капитан Синехюнс! У вас был такой приказ?!

— Был, — мрачно кивнул маг из Департамента. — Ордер на проведение обыска в его доме, подписанный комендантом Марсенчиком. И устное распоряжение арестовать подозреваемого, если будут найдены улики, свидетельствующие о его причастности к убийству императора Венизелоса.

Услышав эти слова, госпожа Пампука сдавленно охнула. Великий магистр Банабаки выпучил глаза. Они и так были чуть-чуть навыкате, а сейчас, казалось, вообще выскакивают из орбит.

Мое сердце тоскливо сжалось и заныло. Одно дело догадываться, и совсем другое — получить точное подтверждение своих самых больших опасений.

«Не трусь, Стэнниоль играет за нас!» — попытался успокоить меня Такс.

«Он только вид делает, в интересах следствия», — уныло отозвался я.

«Не только…» — многозначительно хмыкнул Такс.

«Ты и его слушаешь?!»

«Нет, но многое чувствую. Он ведь тоже в какой-то степени магическая тварь…»

Мы тихонько захихикали. Клянусь, мой пес тоже смеялся! Маман свирепо зыркнула в нашу сторону, но на нас это не подействовало: разве можно было испугаться еще больше?!

* * *

— Что же вам удалось найти во время обыска, капитан? — голос архимага был подчеркнуто спокойным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеленый пёс Такс

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы